Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
Just made 800,000 in Hong Kong gold. Сделал 800000 в Гонконге на золоте.
You just made my life twice as hard around here. Ты только что сделал мою жизнь в два раза хуже.
Did you figure out what made those markings in Ballistics? Ты уже выяснила, кто сделал эти отметки в отделе баллистики?
He made his money as a smuggler, traffiicking in human misery. Он сделал деньги, торгуя человеческими страданиями.
I really like this photo you made. Мне действительна нравится фотография, которую ты сделал.
He made a statement and I want it verified. Он сделал утверждение и я хочу его проверить.
I made him the shirt he asked for. Я сделал ему рубашку, которую он заказывал.
Three mental errors, first you've ever made. З ментальных ошибки, первые, что ты сделал за все время.
But he knows when he's made a mistake. Но он знает когда он сделал ошибку.
I've made you rich and I asked for little. Я сделал вас богатыми... и я прошу о малом.
He made his fortune in hostile takeovers. Он сделал состояние на принудительном поглощении.
I just made some bets with it that underperformed. Я просто сделал несколько неудачных вложений.
You were a great addition to the Warblers, and you made us a better team. Ты был отличным прибавлением к Уорблерам, и ты сделал нас лучшей командой.
So that's why I made you this. Так вот поэтому я сделал тебе это.
Growth factor would have made the underlying autoimmune condition better. Фактор роста сделал бы его аутоиммунное состояние лучше.
All the movies you brought to life, all the directors you made famous. Сколько фильмов ты снял, скольких режиссеров сделал известными.
But by using your methods, I made them mine. Но, применив твои методы, я сделал их своими.
It's okay. I made a few modifications. Да ладно, я сделал к нему пару примочек.
Some made a lot of money from it. Кое-кто сделал на этом много денег.
This is Harold Keel.He made the first call. Это Гарольд Кил. Он сделал первый звонок.
One day in Myr, a certain man made my master an offer too tempting to refuse. Однажды, в Мире, некий человек сделал моему хозяину предложение, от которого тот не смог отказаться.
And me... my father gave me a choice and I made it. Отец предоставил мне выбор, и я его сделал.
I made a choice... and I chose wrong. Я сделал свой выбор... и ошибся.
He had made it in his own image. Он опять сделал ее по своему образу и подобию.
Joe whetstone just made an offer. Джо Ветстоун только что сделал предложение.