He made sure we couldn't call out. |
Он сделал так, чтобы никто не смог выйти на связь. |
You made the right move, soldier. |
Ты сделал правильный ход, солдат. |
Well, to close the hole I made in it, yes. |
Да, чтобы закрыть дыру, которую я в нем сделал. |
He just made a cutting torch out of a picnic lunch. |
Он только что сделал режущую горелку из пикника. |
I'm sorry, I made a bad mistake. |
Прости, я сделал ужасную ошибку. |
No, you made the right call. |
Нет, ты всё сделал правильно. |
But as for your choices, you made those all by yourself. |
Но что касается твоего выбора, ты сделал его сам. |
Because you made it that way. |
Потому что ты его таким сделал. |
Summon Mordecai and Haman, I have made my choice. |
Зови Мардохея и Амана, Я сделал свой выбор. |
Instead it looks like I made an entire newsstand. |
Вместо этого похоже, что я сделал газетный киоск. |
You've made your point, Andy. |
Ты сделал свой выбор, Энди. |
There was a conspiracy brewing in that building that would have made slaves of us all. |
В том здании развивался заговор который бы сделал из нас рабов. |
I made a mistake that may have cost me my marriage. |
Я сделал ошибку, которая может стоить мне брака. |
He has made a series of portraits of my wife. |
Он сделал целую серию фото моей жены. |
Of all these crimes, the accused has made a full, spontaneous confession. |
Во всех этих преступлениях подследственный сделал полное и чистосердечное признание. |
He only made a few films, but each one is important in the history of film. |
Он сделал всего несколько фильмов, но каждый был важной страницей в истории кинематографа. |
At 2:30 p.m. today, General MacArthur... made the following announcement. |
В 2:30 вечера сегодня, Генерал Мак Артур... сделал следующее заявление. |
Leary made his name with a pioneering research project on personality. |
Лири сделал себе имя на новаторском проекте по исследованию личности. |
Billy made a choice, Ellen May. |
Билли сделал свой выбор, Эллен Мэй. |
He made one unscheduled stop at a construction site in Midtown. |
Он сделал одну незапланированную остановку на строительной площажке в центре города. |
You made our lives a living hell. |
Ты сделал наши жизни сущим адом. |
When I had my chance with her... I made it perfect. |
Когда у меня был шанс с ней... я сделал всё идеально. |
And you wake up every morning wishing I made good on that note. |
И ты просыпаешься каждое утро, желая, чтоб я сделал то, о чем там написал. |
This is what you have made, Victor. |
Вот, что ты сделал, Виктор. |
I understand he made wager upon the theokoles fight. |
Я полагаю он сделал ставку на бой с Феоклом. |