Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
He's made some progress, but will it be enough? Он сделал некоторый прогресс, но будет ли этого достаточно?
And who made this man a captain, might I ask? И кто сделал этого человека капитаном, позвольте спросить?
I am what you made me! Я то, чем ты меня сделал!
My career didn't start after art school, it started when I made my first object in my grandfather's garage. Моя карьера не началась после школы искусств, она началась, когда я сделал первую вещь в гараже деда.
Maybe he beats her to a couple of items, says he's made a mistake, offers to let her have whatever it is. Может он перебил ее на паре лотов, а потом сказал, что сделал ужасную ошибку, предлагает продать ей все, чтобы там ни купил.
What if he made Woodall take a taste too? Что если он сделал с Вудолом то же самое?
I'm the one who made you popular! Я та, кто сделал тебя популярным.
London has made you soft, darling. Лондон сделал тебя мягкой, дорогая,
For a second there, I thought he made me. На секунду я подумал что он сделал меня
I guess I've done some pretty foolish things, made some pretty foolish mistakes. Кажется, я наделал много глупостей, сделал несколько глупых ошибок.
Wrote - made a nice surprise to the person! Ну, написал - сделал человеку приятное!
But you made me a bank robber! Но ты и меня сделал грабителем!
Commander, I've made a career out of knowing when to leave and this Bajoran provisional government is far too provisional for my taste. Коммандер, я сделал свою карьеру используя знания о том, когда надо уходить, и это баджорское Временное Правительство очень уж временное, мне кажется.
I mean, I made a couple rookie mistakes, but I was figuring it out. Сделал пару ошибок, как новичок, но всё же их исправил.
Look what you made me do! Смотри, что я сделал из-за тебя!
The only way that's not the man who made me who I am is if they used his DNA to create a new Gregory Magnus. Единственный шанс, что это не тот человек, который сделал меня такой, какая я есть - Если они использовали его ДНК, чтобы создать нового Грегори Магнуса.
I'm sure it's made a mistake. Я уверена, он сделал ошибку!
Whatever it is, he made a bucketload of money. Что бы это ни было, он сделал кучу денег.
Started up a "gold hard cash" website when the economy went into turmoil and he made a small fortune. Запустил веб-сайт "золото в наличные", когда экономика погрузилась в хаос, и сделал на этом небольшое состояние.
Systems like this are only as good as their design, and he's made a very common, but simple mistake. Подобные системы хороши настолько, насколько хороша их структура, и он сделал одну очень распространённую и простую ошибку.
So, I made my choice, and I don't regret it. Поэтому я сделал свой выбор и ни о чём не жалею.
He made a mold of his own hand? Он сделал руку по своей собственной руке?
I gave Yamata a new weapon I made, right? Я дал ему новое оружие, которое я сделал, не так ли?
Hell, you just made a nice pair yourself, Cool Breeze. Чёрт, да ты сам только что сделал две.
Aiden made those transactions, didn't he? Эйден сделал эти транзакции, не так ли?