| Look at this - I made the homemade sauce, I got salad, fresh bread. | Посмотри - я сделал домашний соус, салатик, нарезал хлеб. | 
| You made them real, Soren. | Ты сделал их правдой, Сорен. | 
| Ensign Aquino made a log entry the night he disappeared about a plasma flow irregularity in the conduit. | Энсин Акино сделал запись в журнале в ночь, когда он исчез о перебое потока плазмы в энергопроводе. | 
| Just in case, Michael, I made you a cheat sheet. | На всякий случай, Майкл, я сделал вам шпаргалку. | 
| So he compromised and made your son Takemaru his heir. | Тогда он пошел на уловку и сделал наследником вашего сына Такэмару. | 
| An earth man made this top. | Мужчина с Земли сделал этот топ. | 
| I started by tracing the donation Mr. Wilson made to Moira's campaign. | Я начала с пожертвования, которое мистер Уилсон сделал в кампанию Мойры. | 
| Yes, yes, I made that cane. | Да, да, я сделал эту трость. | 
| In my investigations I recently made a discovery. | В своих расследованиях, я недавно сделал открытие. | 
| And in return, he made me a witch. | И в благодарность, он сделал из меня ведьмой. | 
| Look, Jonah took Sofie and made her what he wanted her to be. | Послушайте, Джона забрал Софи и сделал ее такой, какой хотел видеть. | 
| Tim made you this amazing suit. | Тим сделал тебе этот отличный костюм. | 
| Let's find out who made this dress. | Давай узнаем, кто сделал это платье. | 
| I've made payments... transfers and... | Я уже заплатил, сделал перевод и... | 
| Not long after you all came here, I realized the mistake I made. | Через некоторое время, после того, как вы пришли сюда, я понял, какую сделал ошибку. | 
| Kuzmenko made four phone calls to an Oleg Mostovoi. | Кузьменко сделал четыре телефонных звока Олегу Мостовому. | 
| Dude, you made the right choice coming to me for help with this party. | Чувак, ты сделал правильный выбор, обратившись ко мне за помощью по подготовке праздника. | 
| You've made me a rich man like that... | Вот так ты сделал меня богатым. | 
| Thayer made it in and took out five before we stopped him. | Тайер сделал это и убрал пятерых, прежде, чем мы смогли его остановить. | 
| Squire Trelawney must have made a fresh copy. | Сквайр Трелони, наверное, сделал свежую копию. | 
| I made an honest woman out of you, and I took care of you. | Сделал из тебя порядочную женщину, позаботился о тебе. | 
| Then they swapped the disc that you made for him with one of their own. | Затем они подменили диск, который ты для него сделал на один из своих. | 
| Gunnar, you never made me do anything. | Гуннар, ты не сделал мне ничего. | 
| I'm pretty sure he made that last term up. | Уверен, он сделал это еще в прошлый раз. | 
| Federation procedures have made this more difficult than it needed to be. | Федеральный протокол сделал этот процесс намного сложнее, чем это необходимо. |