Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
have made him more defensive than ever. сделал его более закрытым, чем когда-либо.
And when the parole board heard what a change he'd made in himself, they finally gave him his parole. И когда комиссия по досрочному освобождению услышала о тех изменениях, что он с собой сделал, они наконец освободили его досрочно.
Unless, of course, that is a plastic toy gun you made for work, Ray. Если, конечно, это не пластмассовое ружьё, которое ты сделал для работы, Рэй.
Our knowledge has made us cynical, our cleverness, hard and unkind. Наши познания превратили нас в циников, ум сделал нас злыми и жестокими.
I didn't even get a chance to show the anniversary video I made for you guys. Я ведь даже фильм для вас праздничный сделал, но не успел включить.
Yes, Freddy, you made it. Да, Фредди, ты сделал это!
I'm SNOW FAIRY! and you made me a seamstress Я - Матушка-Метелица, а ты сделал из меня портниху.
This confirms Perkins made the drawing of the gun. Это подтверждает, что Перкинс сделал набросок ружья
Tell me who made me like this? Скажи, кто это со мной сделал?
Doctor, the next time you're on Earth, I'll show you the Piper Club model I made. Доктор, в следующий раз когда Вы будете на Земле, я покажу Вам Модель Клуба Трубочистов, которую я сам сделал.
While Deng had castigated Mao's "leftist" errors, Hu's hagiographic address made no mention of his manifold blunders. В то время как Дэн жестко критиковал «левые» ошибки Мао, в своем житийном обращении Ху не сделал никакого упоминания о его каких-либо грубых ошибках.
Or Spartacus still escapes them, known as that made the market? Или Спартак все еще ускользает от них так же, как, я слышал, он сделал это на рынке?
Before doing so, I made a point of telling the Chinese government what we were doing - opening a commercial regulator, not an embassy. Перед тем как я это сделал, я объяснил китайскому правительству, что именно мы собираемся сделать: открыть коммерческий регулятор, а не посольство.
But seriously, this issue on anonymity is - I mean, you made the case there. А теперь серьезно, вся эта анонимность - я имею в виду то, что ты сделал.
Cabrera was born in 1989 in Buenos Aires, where he made his first steps in the academies of Boca Juniors. Кабрера родился в 1989 году в Буэнос-Айресе, и сделал первые шаги в академии «Бока Хуниорс».
Anderson's first film was Bottle Rocket (1996), based on a short film that he made with Luke and Owen Wilson. Дебютный фильм Андерсона, «Бутылочная ракета» (1996), основанный на событиях короткометражки, который он сделал с Люком и Оуэном Уилсоном.
He tried one last time to produce Kramer guitars from surplus parts, in the Neptune plant, but only a few hundred were made. В последний раз он попытался выпускать гитары Крэймер из остатков на заводе в Нептьюне, но сделал всего несколько сотен.
In 1999, he made a small appearance in the introduction to the James Bond film The World Is Not Enough as a Swiss banker named Lachaise working in Bilbao. В 1999 году, он сделал небольшое появление в вступлении фильме о Джеймсе Бонде «И целого мира мало», в роли швейцарского банкира по имени Лашез, работающего в Бильбао.
In 2002 Pearce described the film as the worst he had made. В 2002 году Пирс заявил, что этот фильм «самое худшее, что он сделал».
One can't say that Lukashenka killed my wife, but he made all for it to happen. Нельзя говорить, что Лукашенко убил мою жену, но он сделал так, чтобы это случилось.
Slayer auditioned Bostaph with nine songs, and he made only one error on "Angel of Death". На прослушивании Бостаф сыграл девять песен из репертуара Slayer и сделал только одну ошибку в «Angel of Death».
In 1970, he made his first short film for Bavarian television, followed by more than 150 documentary films about art and the human condition. В 1970 году он сделал свой первый короткометражный фильм для Баварского телевидения, затем снял более чем 150 документальных телевизионных фильмов об искусстве и условиях человеческого существования.
The last five calls he made were all to you. Пять последних звонков, которые он сделал, были тебе
We trace the call he made to his apartment? Мы отследили звонок, который он сделал в свою квартиру?
No, I made that up. Нет, я сам это сделал.