| have made him more defensive than ever. | сделал его более закрытым, чем когда-либо. | 
| And when the parole board heard what a change he'd made in himself, they finally gave him his parole. | И когда комиссия по досрочному освобождению услышала о тех изменениях, что он с собой сделал, они наконец освободили его досрочно. | 
| Unless, of course, that is a plastic toy gun you made for work, Ray. | Если, конечно, это не пластмассовое ружьё, которое ты сделал для работы, Рэй. | 
| Our knowledge has made us cynical, our cleverness, hard and unkind. | Наши познания превратили нас в циников, ум сделал нас злыми и жестокими. | 
| I didn't even get a chance to show the anniversary video I made for you guys. | Я ведь даже фильм для вас праздничный сделал, но не успел включить. | 
| Yes, Freddy, you made it. | Да, Фредди, ты сделал это! | 
| I'm SNOW FAIRY! and you made me a seamstress | Я - Матушка-Метелица, а ты сделал из меня портниху. | 
| This confirms Perkins made the drawing of the gun. | Это подтверждает, что Перкинс сделал набросок ружья | 
| Tell me who made me like this? | Скажи, кто это со мной сделал? | 
| Doctor, the next time you're on Earth, I'll show you the Piper Club model I made. | Доктор, в следующий раз когда Вы будете на Земле, я покажу Вам Модель Клуба Трубочистов, которую я сам сделал. | 
| While Deng had castigated Mao's "leftist" errors, Hu's hagiographic address made no mention of his manifold blunders. | В то время как Дэн жестко критиковал «левые» ошибки Мао, в своем житийном обращении Ху не сделал никакого упоминания о его каких-либо грубых ошибках. | 
| Or Spartacus still escapes them, known as that made the market? | Или Спартак все еще ускользает от них так же, как, я слышал, он сделал это на рынке? | 
| Before doing so, I made a point of telling the Chinese government what we were doing - opening a commercial regulator, not an embassy. | Перед тем как я это сделал, я объяснил китайскому правительству, что именно мы собираемся сделать: открыть коммерческий регулятор, а не посольство. | 
| But seriously, this issue on anonymity is - I mean, you made the case there. | А теперь серьезно, вся эта анонимность - я имею в виду то, что ты сделал. | 
| Cabrera was born in 1989 in Buenos Aires, where he made his first steps in the academies of Boca Juniors. | Кабрера родился в 1989 году в Буэнос-Айресе, и сделал первые шаги в академии «Бока Хуниорс». | 
| Anderson's first film was Bottle Rocket (1996), based on a short film that he made with Luke and Owen Wilson. | Дебютный фильм Андерсона, «Бутылочная ракета» (1996), основанный на событиях короткометражки, который он сделал с Люком и Оуэном Уилсоном. | 
| He tried one last time to produce Kramer guitars from surplus parts, in the Neptune plant, but only a few hundred were made. | В последний раз он попытался выпускать гитары Крэймер из остатков на заводе в Нептьюне, но сделал всего несколько сотен. | 
| In 1999, he made a small appearance in the introduction to the James Bond film The World Is Not Enough as a Swiss banker named Lachaise working in Bilbao. | В 1999 году, он сделал небольшое появление в вступлении фильме о Джеймсе Бонде «И целого мира мало», в роли швейцарского банкира по имени Лашез, работающего в Бильбао. | 
| In 2002 Pearce described the film as the worst he had made. | В 2002 году Пирс заявил, что этот фильм «самое худшее, что он сделал». | 
| One can't say that Lukashenka killed my wife, but he made all for it to happen. | Нельзя говорить, что Лукашенко убил мою жену, но он сделал так, чтобы это случилось. | 
| Slayer auditioned Bostaph with nine songs, and he made only one error on "Angel of Death". | На прослушивании Бостаф сыграл девять песен из репертуара Slayer и сделал только одну ошибку в «Angel of Death». | 
| In 1970, he made his first short film for Bavarian television, followed by more than 150 documentary films about art and the human condition. | В 1970 году он сделал свой первый короткометражный фильм для Баварского телевидения, затем снял более чем 150 документальных телевизионных фильмов об искусстве и условиях человеческого существования. | 
| The last five calls he made were all to you. | Пять последних звонков, которые он сделал, были тебе | 
| We trace the call he made to his apartment? | Мы отследили звонок, который он сделал в свою квартиру? | 
| No, I made that up. | Нет, я сам это сделал. |