Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
You guys, he just made a million dollars for a guy he doesn't even know. Ребят, он просто сделал миллион долларов парню которого не видел.
Yes. One of many he's made during our work together. Один из многих, которые он сделал за нашу совместную работу.
I had it made from the first pour of Rearden Metal. Я сделал его из первой партии "металла Рирдена".
Well, that, and the office intern made some calls. Ну, и еще наш стажер сделал несколько звонков.
Steve made a few calls to a local preschool. Стив сделал несколько звонков в местную начальную школу.
And whoever made it is already on the move. И тот, кто это сделал, уже в пути.
Touch DNA of the internal components confirmed that both bombs were made by the same bomb maker. Анализ ДНК с внутренних компонентов подтвердил, что обе бомбы сделал один и тот же человек.
So, I traveled to my family ancestral home in Scotland where I made an astonishing discovery. Поэтому, я поехал в родовое гнездо моей семьи в Шотландии где я сделал удивительное открытие.
I made a few calls trying to pull in a favor with the Chief. Я сделал несколько звонков, попытался попросить у шефа одолжения.
I just asked that you guys consider wearing these T-shirts I got made up. Я только попросил бы вас надеть эти футболки, что я сделал.
The Nagus has made you co-chairman of the Benevolent Association. Нагус сделал тебя сопредседателем Ассоциации Милосердия.
Odo made a conscious choice to stay here with us. Одо сделал сознательный выбор остаться здесь с нами.
Of course, he made all his money selling quicklime on the continent. Разумеется, он сделал себе состояние продавая известь на континенте.
You've made the right choice, son. Ты сделал, верный выбор, сынок.
I made a rope from my clothes, but then this fire started. Я сделал веревку из своих вещей, но потом начался этот пожар.
We know Marcel was nothing but an orphaned street rat until you made him what he is. Мы знали, что Масель бы никем, безродной уличной крысой, пока ты не сделал из него того, кто он есть сейчас.
John made her in the image of his wife. Джон сделал ее похожей на свою жену.
I made the choice, and now things are different. Я сделал выбор, и теперь всё по другому.
You've just made me a very rich woman. Ты только что сделал меня очень богатой женщиной.
You've made the right decision to submit, Tom Mason. Ты сделал правильное решение, Том Мейсон.
Here's where I made my mistake. Здесь, я сделал свою ошибку.
Well, glad you made it, man. Ну, рад, что ты сделал это, мужик.
I... I guess I just made a mistake. Я полагаю, что сделал ошибку.
No doubt, Ope made his own choice. Несомненно, Опи сам сделал свой выбор.
Leave Henry alone, he made a mistake and he feels badly about it. Оставь Генри в покое, он сделал ошибку, и он чувствует себя плохо.