Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
Charlie was offered a choice and made one. Чарли пердложили выбор и он его сделал.
Roger Travis hired De Long last year and made him full partner. Роджер Трэвис нанял Де Лонга в прошлом году и сделал его полноправным партнером.
The mistake I uncovered was made by a guy named Frank waters. Ошибку, которую я раскрыла сделал парень по имени Френк Вотерс.
It's like two minutes away and I already made you your own set of keys. Она в двух минутах пути и я уже сделал тебе собственный набор ключей.
I made it myself, Mother. Я их сам сделал, матушка.
No, your father made you sole executor and beneficiary. Нет, отец сделал тебя единсвенным душеприказчиком и наследником.
Too bad you've made the terms of that arrangement impossible. Какая жалость, что ты сделал условия этой договоренности невыполнимыми.
Looks like Chuck Bass made his choice. Кажется, Чак Басс сделал свой выбор.
You have an opportunity to rectify the mistakes your people have made. У вас есть возможность исправить те ошибки, которые сделал ваш народ.
He's just made a film that he's showing around. Он сделал фильм и теперь везде его показывает.
You made one phone call to your landlord. Ты сделал лишь один звонок своему хозяину.
So I made sure my brother got all the court documents. Я сделал так, чтобы все судебные документы присылали брату.
Susan added to her teaching income... a secret job that made her vulnerable... К зарплате учителя Сьюзан добавила тайный доход, который сделал ее уязвимой...
He has made war machines that cast the largest stones. Он сделал военные машины для метания огромных камней.
I made, like, 75 bucks today. Я сделал, типа, 75 баксов за сегодня.
I'm delighted you finally made it to Venice. Я рад, что ты в конце концов сделал это в Венеции.
Osama made his proposal in an... interview with a journalist called Ali Hassan. Усама сделал свое предложение в интервью, которое он дал журналисту Али Хассану.
I made some calls down east. Я сделал пару звонков на восток.
He made the same mistake countless others did. Он сделал такую же ошибку как бесчисленное множесто других.
I don't know, but he's made it this far without symptoms or side effects. Я не знаю, но он сделал это без симптомов или побочных эффектов.
He made a terrarium for his turtle out of an old pasta box. Он сделал террариум для своей черепахи в старой коробке из-под пасты.
I made it myself... in occupational therapy. Я сам ее сделал... в рамках трудотерапии.
Jeff Moe made subsequent modifications to meet certain requirements for its use with the BLAG Linux and GNU distribution. Джефф Мо сделал последующие изменения, которые должны отвечать определённым требованиям для его использования с Blag Linux и GNU дистрибутивов.
After the Fronde was over, the French court made it a priority to find a bride for the young king of France. После окончания Фронды французский двор сделал приоритетным поиск невесты для молодого короля.
You made a career out of putting I.O.U.s in the bank. Ты сделал карьеру, отправляя в банк долговые расписки.