| I just made you believe it was. | Я лишь сделал вид, что был. |
| Diane, I made a couple of calls and discovered a possible suitor. | Даян, я сделал несколько звонков и обнаружил подходящий вариант. |
| Well, somebody did, d it made his accomplice very angry at him. | Ну, кто-то это точно сделал и разозлил его подельника. |
| I made a choice, and I'm sticking to it. | Я сделал выбор, и я придерживаюсь его. |
| If only you had made me handsome. | Если бы ты только сделал меня красивым. |
| I think it was the best one you've ever made. | По-моему лучшее, что ты для меня сделал. |
| I hate you for what you made me. | Я ненавижу тебя за то, что ты со мной сделал. |
| Look what you made Pop do. | Смотри, что ты со мной сделал. |
| So he took a piece of broken armor... and he made it into this box. | И тогда он взял кусок своих сломанных доспехов и сделал эту шкатулку. |
| You made them your profile picture on Facebook. | Ты сделал их своей аватаркой на Фейсбуке. |
| For the very last time, Dawson I made a mistake. | В последний раз, Доусон, я сделал ошибку. |
| It was the last call he made. | Это был последний звонок, который он сделал. |
| You only made one cup of tea. | Ты всего лишь сделал(а) одну чашку чая. |
| Mama, look what Jacob made for me. | Мама, посмотрите, что сделал Джэйкоб для меня. |
| Mr. Wheelan made the call, then took his own life. | Мистер Вилан сделал звонок, затем покончил с собой. |
| Before our wedding, Arliss collected old candles, then he melted the wax down and made new ones. | До нашей свадьбы, Эрлисс собирал старые свечи, потом он переплавил воск и сделал новые. |
| Their souls were empty, but I have made them new, pure. | Их души были пусты, но я сделал их чище. |
| The other was my benefactor, who made me who I am. | Другой - мой благодетель, сделал меня таким, какой я есть. |
| I just don't know if I just made a huge mistake. | Я просто не знаю, я только что сделал огромную ошибку. |
| You made a bomb out of a tin can. | Ты сделал бомбу из консервной банки. |
| He made firearms for the manufactory of versailles. | Он сделал огнестрельное оружие для мануфактур Версаля. |
| I got home from school and he made me tea. | Я вернулся домой, после школы и он сделал мне чай. |
| One of the last calls he made was to Edward Duffy. | Один из последних звонков он сделал Эдварду Даффи. |
| Just know I've made a copy. | Учти, что я сделал(а) копию. |
| But not before Jefferson Davis had five samples made. | Но до этого Джеферсон Дэвис сделал пять опытных образцов. |