I just made you believe it was. |
Я лишь сделал вид, что был. |
Diane, I made a couple of calls and discovered a possible suitor. |
Даян, я сделал несколько звонков и обнаружил подходящий вариант. |
Well, somebody did, d it made his accomplice very angry at him. |
Ну, кто-то это точно сделал и разозлил его подельника. |
I made a choice, and I'm sticking to it. |
Я сделал выбор, и я придерживаюсь его. |
If only you had made me handsome. |
Если бы ты только сделал меня красивым. |
I think it was the best one you've ever made. |
По-моему лучшее, что ты для меня сделал. |
I hate you for what you made me. |
Я ненавижу тебя за то, что ты со мной сделал. |
Look what you made Pop do. |
Смотри, что ты со мной сделал. |
So he took a piece of broken armor... and he made it into this box. |
И тогда он взял кусок своих сломанных доспехов и сделал эту шкатулку. |
You made them your profile picture on Facebook. |
Ты сделал их своей аватаркой на Фейсбуке. |
For the very last time, Dawson I made a mistake. |
В последний раз, Доусон, я сделал ошибку. |
It was the last call he made. |
Это был последний звонок, который он сделал. |
You only made one cup of tea. |
Ты всего лишь сделал(а) одну чашку чая. |
Mama, look what Jacob made for me. |
Мама, посмотрите, что сделал Джэйкоб для меня. |
Mr. Wheelan made the call, then took his own life. |
Мистер Вилан сделал звонок, затем покончил с собой. |
Before our wedding, Arliss collected old candles, then he melted the wax down and made new ones. |
До нашей свадьбы, Эрлисс собирал старые свечи, потом он переплавил воск и сделал новые. |
Their souls were empty, but I have made them new, pure. |
Их души были пусты, но я сделал их чище. |
The other was my benefactor, who made me who I am. |
Другой - мой благодетель, сделал меня таким, какой я есть. |
I just don't know if I just made a huge mistake. |
Я просто не знаю, я только что сделал огромную ошибку. |
You made a bomb out of a tin can. |
Ты сделал бомбу из консервной банки. |
He made firearms for the manufactory of versailles. |
Он сделал огнестрельное оружие для мануфактур Версаля. |
I got home from school and he made me tea. |
Я вернулся домой, после школы и он сделал мне чай. |
One of the last calls he made was to Edward Duffy. |
Один из последних звонков он сделал Эдварду Даффи. |
Just know I've made a copy. |
Учти, что я сделал(а) копию. |
But not before Jefferson Davis had five samples made. |
Но до этого Джеферсон Дэвис сделал пять опытных образцов. |