Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
The Vice-Chairperson (Guinea) made a statement. Заместитель председателя (Гвинея) сделал заявление.
The Vice-President of the Republic of Kenya, H.E. The Honourable Stephen Kalonzo Musyoka, made a statement. Вице-президент Республики Кения Его Превосходительство достопочтенный Стивен Калонзо Мусиока сделал заявление.
H.E. Mr. Pavlos Yeroulanos, Minister of Culture of Greece, made a statement after adoption. Его Превосходительство г-н Павлос Геруланос, министр культуры Греции, сделал заявление после принятия проекта резолюции.
A statement was also made by the observer for Haiti. Наблюдатель от Гаити также сделал заявление.
The economic and financial crisis has heightened social and environmental challenges and made development issues more complex. Финансово-экономический кризис привел к обострению социальных и экологических проблем и сделал вопросы развития более сложными.
In that regard, he made a few recommendations. В этом отношении он сделал несколько рекомендаций.
For each set of issues, he made specific recommendations. По каждой группе вопросов он сделал конкретные рекомендации.
Mr. Urabe made the solemn declaration prescribed by rule 10 of the rules of procedure and delivered a brief statement. Г-н Урабэ сделал торжественное заявление, предписываемое правилом 10 правил процедуры, и выступил с небольшой речью.
I made a mistake concerning the speakers' list and have to put observer States after member States. Я тут сделал ошибку в том, что касается списка ораторов, ибо государства-наблюдатели я должен поместить после государств-членов.
At the 1st meeting, an introductory statement was made by the observer for Ghana. На 1м заседании наблюдатель от Ганы сделал вступительное заявление.
An opening statement was made by the Executive Director of the International Union of Forest Research Organizations, who moderated the interactive discussion. Вступительное заявление сделал Исполнительный директор Международного союза научно-исследовательских лесоводческих организаций, который стал координатором интерактивного обсуждения.
The Alliance made a statement at the Economic and Social Council session in June 2010 on achieving Goal 5. Альянс сделал заявление на сессии Экономического и Социального Совета в июне 2010 года по вопросам, касающимся достижения цели 5.
Furthermore, the publication's well-designed layout has made it more accessible to different target groups and encouraged its wide use. Кроме того, хорошо продуманный макет публикации сделал ее более доступной для различных целевых групп и способствовал ее широкому использованию.
The Committee had made several general recommendations in the past in that regard with a view to promoting cooperation. В этой связи Комитет сделал в прошлом ряд общих рекомендаций в целях укрепления сотрудничества.
The representative of IRU made a presentation on transport trends and challenges in the road sector. Представитель МСАТ сделал представление о транспортных тенденциях и вызовах в автомобильном секторе.
This open exchange of views triggered by the presentations made the workshop very productive. Этот открытый обмен мнениями, начало которому положили сообщения, сделал рабочее совещание весьма продуктивным.
H.E. Mr. Lee Myung-bak, President of the Republic of Korea, made a statement. Его Превосходительство г-н Ли Мён Бак, президент Республики Корея, сделал заявление.
The Vice-Chair (Nigeria) made a statement. Заместитель Председателя (Нигерия) сделал заявление.
The Co-Chair (Bangladesh) made opening remarks. Сопредседатель (Бангладеш) сделал вступительное заявление.
He also gave a brief overview of some of the key recommendations made by the Board of Auditors. Контролер также сделал краткий обзор ряда основных рекомендаций Комиссии ревизоров.
The Co-Chair (Bangladesh) made a statement. Сопредседатель (Бангладеш) сделал заявление.
Following statements by the representatives of Poland and Barbados, the Chair made a statement. После выступлений представителей Польши и Барбадоса Председатель сделал заявление.
The representative of Guatemala made a statement in connection with the Spanish version of the draft resolution. Представитель Гватемалы сделал заявление относительно текста проекта резолюции на испанском языке.
The Vice-Chair (Luxembourg) made a statement. Заместитель Председателя (Люксембург) сделал заявление.
The Chair, H.E. Mr. Morten Wetland, made concluding remarks. Председатель Его Превосходительство г-н Мортен Ветланд сделал заключительное заявление.