Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
Saul would not have made a mistake like that. Сол бы не сделал такой ошибки.
I may have made a mistake. Я, кажется, сделал малюсенькую ошибку.
Well, I made a photocopy, so yes. Ну, я сделал себе копию, так что ладно.
I just made a small incision in ben's kidney sac. Я сделал небольшой надрез в почке Бена.
Look at the contributions he made. Посмотри на вклад, который он сделал.
Whoever made these tattoos had some pretty serious access. Кто бы не сделал эти тату, имел высокий доступ.
I hear you made a nice shot today. Слышал, ты сегодня сделал хороший выстрел.
Now, whoever made that show... И кто бы ни сделал это шоу...
But I have made the launch of your book my top priority. Но я сделал презентацию твоей книги моим главным приоритетом.
Leonard made me soup, and I was mean to him. Леонард сделал мне суп, и я был несправедлив к нему.
You made all this for me? Ты сделал все это для меня? - Мгм.
I was the one who made you into Cinderella. Это я сделал из тебя Золушку.
Even if he has made you unhappy. Даже если он сделал тебя несчастным.
Colson, who has still made no public statement... Колсон, который все еще не сделал никакого публичного заявления...
Before he was arrested, your uncle made me an offer. До ареста твой дядя сделал предложение.
Moritz, I'm sorry. I made a huge mistake. Мориц, я сделал в своей жизни огромную ошибку.
And you even made a cheap replica of his dehydration gun. О, даже сделал дешевую копию его обезвоживателя. Не удивитель...
Then you've made a deal, albert. Сейчас ты сделал дело, Альберт.
Yes. They always look behind the clock face and they can tell who made it. Они всегда могут посмотреть за циферблат и сказать кто их сделал.
He made a bet where he lost $20,000. Он сделал ставку и проиграл 20 тысяч долларов.
If the CIA uses the tape I made to blackmail Burov, I will go public. Но если ЦРУ для шантажа Бурова использует запись, которую я сделал, я признаюсь публично.
I was 12 years old when I made that. Мне было двенадцать, когда я это сделал.
That bartender made such a mean Mai Tai, and that's a skill. БАрмен сделал такой отменный май-тай. Это уметь надо.
I guess I made the instructions too complicated. Я сделал слишком сложные инструкции для него.
I'm sorry if I made it worse. Прости, если сделал только хуже.