I made it rain in your innermost. |
Я сделал это дождь в сокровенное. |
I made this star to remember Michael with. |
Я сделал эту звезду чтобы помнить его. |
But the expensive taste of made her a target for criticism. |
Но её расточительный вкус сделал её мишенью массовой критики. |
SkyNet's made John into a Terminator. |
"Скайнет" сделал из Джона Терминатора... |
I made a great commercial with my family. |
Я сделал отличную рекламу со своей семьёй. |
I know it is not made of gold, or silver. |
Я знаю, что он не сделал из золота, или серебра. |
He made you a bad guy. |
Он сделал из тебя плохого парня. |
I made it in third grade. |
Я ее в третьем классе сделал. |
He made me become a mechanic, too. |
Он сделал из меня тоже механика, что бы вместе с ним работать. |
"Anything at all that made you feel uncomfortable?" |
"Сделал ли он что-нибудь, что заставило тебя чувствовать некомфортно?" |
It soon became known throughout the house that Lord Marchmain had made a new will. |
И в доме стало известно, что лорд Марчмейн сделал новое завещание. |
The mistakes and decisions I've made are... Unforgiveable. |
Ошибки и решения, которые я сделал были... непростительными. |
I made lots of robots in my day. |
В своё время, я сделал кучу роботов. |
He... made me shoot myself! |
Он сделал так, что я сам в себя выстрелил? |
I made it for you guys. |
Я сделал ее для вас, ребята. |
I mean, yes, Dana has made a career in comedy. |
Да, Дэна сделал карьеру в комедии. |
Marshall, this morning you thought a ghost made your toast. |
Маршал, этим утром ты думал, что призрак сделал тебе тост. |
This kid made me a necklace out of macaroni. |
И этот парень сделал мне ожерелье из макарон. |
I'd call Ernesto, the other time has made all the transmission. |
Я позвонил бы Эрнесто, который в прошлый раз сделал нам передачу. |
I already made the mistake of having a son. |
Я уже однажды сделал ошибку, родив сына. |
In the last several weeks, he made 17 calls to a cell phone registered to O'Hara. |
За последние несколько недель он сделал 17 звонков на телефон, зарегистрированный на О'Хару. |
I know I wouldn't have made it this far without you. |
Я знаю, я не сделал бы так много без тебя. |
People think having a record deal means you've made it. |
Люди думают, иметь звукозаписывающий контракт, означает, что ты сделал это. |
Listen, whoever made the call to TSA about Mary had to have been a part of the smuggler's operation. |
Слушай, кто бы ни сделал этот звонок про Мэри он должен быть частью этой контрабандной операции. |
So Kaleo made the call that got Mary arrested and the diamonds seized. |
Итак Калео сделал звонок, из-за которого арестовали Мэри и изъяли алмазы. |