Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
I made it rain in your innermost. Я сделал это дождь в сокровенное.
I made this star to remember Michael with. Я сделал эту звезду чтобы помнить его.
But the expensive taste of made her a target for criticism. Но её расточительный вкус сделал её мишенью массовой критики.
SkyNet's made John into a Terminator. "Скайнет" сделал из Джона Терминатора...
I made a great commercial with my family. Я сделал отличную рекламу со своей семьёй.
I know it is not made of gold, or silver. Я знаю, что он не сделал из золота, или серебра.
He made you a bad guy. Он сделал из тебя плохого парня.
I made it in third grade. Я ее в третьем классе сделал.
He made me become a mechanic, too. Он сделал из меня тоже механика, что бы вместе с ним работать.
"Anything at all that made you feel uncomfortable?" "Сделал ли он что-нибудь, что заставило тебя чувствовать некомфортно?"
It soon became known throughout the house that Lord Marchmain had made a new will. И в доме стало известно, что лорд Марчмейн сделал новое завещание.
The mistakes and decisions I've made are... Unforgiveable. Ошибки и решения, которые я сделал были... непростительными.
I made lots of robots in my day. В своё время, я сделал кучу роботов.
He... made me shoot myself! Он сделал так, что я сам в себя выстрелил?
I made it for you guys. Я сделал ее для вас, ребята.
I mean, yes, Dana has made a career in comedy. Да, Дэна сделал карьеру в комедии.
Marshall, this morning you thought a ghost made your toast. Маршал, этим утром ты думал, что призрак сделал тебе тост.
This kid made me a necklace out of macaroni. И этот парень сделал мне ожерелье из макарон.
I'd call Ernesto, the other time has made all the transmission. Я позвонил бы Эрнесто, который в прошлый раз сделал нам передачу.
I already made the mistake of having a son. Я уже однажды сделал ошибку, родив сына.
In the last several weeks, he made 17 calls to a cell phone registered to O'Hara. За последние несколько недель он сделал 17 звонков на телефон, зарегистрированный на О'Хару.
I know I wouldn't have made it this far without you. Я знаю, я не сделал бы так много без тебя.
People think having a record deal means you've made it. Люди думают, иметь звукозаписывающий контракт, означает, что ты сделал это.
Listen, whoever made the call to TSA about Mary had to have been a part of the smuggler's operation. Слушай, кто бы ни сделал этот звонок про Мэри он должен быть частью этой контрабандной операции.
So Kaleo made the call that got Mary arrested and the diamonds seized. Итак Калео сделал звонок, из-за которого арестовали Мэри и изъяли алмазы.