But, Oliver, my death is made meaningless by yours. |
Но, Оливер, ты сделал мою смерть бессмысленной. |
I don't think I made any difference. |
Я не думаю что сделал что-то очень важное. |
So Carroll made two attempts to get his wife. |
Так, Кэрол сделал две попытки получить свою жену. |
At noon today, FBI Agent Nick Donovan made an encrypted cell phone call to Quantico, Virginia, checking the status of Claire Matthews. |
Сегодня днем агент ФБР Ник Донован сделал зашифрованный телефонный звонок в Квантико, Вирджиния, проверяя статус Клэр Мэтьюс. |
You see this is how crazy Batman has made Gotham. |
Смотри, это Бетман сделал Готэм таким безумным. |
This morning a fugitive named Richard Kimble made a phone call from here. |
Сегодня утром беглец по имени Ричард Кимбл сделал телефонный звонок из этой квартиры. |
I made you some trail mix for the flight. |
Я сделал тебе ореховый микс, перекусить в полёте. |
I've made her a significantly better offer. |
Я сделал ей значительно лучшее предложение. |
I made a precious princess the wife of a traitor. |
Я сделал драгоценную царевну женой предателя. |
I made it for a clothes-peg. |
Я сделал это для бельевой прищепки. |
Truthfully, we met at a chess match, where she made the first move. |
Если честно, мы встретились на шахматном турнире, я сделал первый шаг. |
Yves made a donation, so we're going. |
Ив сделал пожертвование, поэтому мы пойдём. |
You made a choice, I respect that. |
Ты сделал выбор, я уважаю его. |
He's the one who's made all this possible. |
Он тот, кто сделал всё это возможным. |
Fortunately I've made a miraculous discovery. |
К счастью я сделал поразительное открытие. |
And more, you've made me a better man. |
И даже больше, ты сделал меня лучшим человеком. |
Here, I made you some tea. |
Вот, я сделал тебе чай. |
Gave him focus, made him part of a community. |
Дал ему опору, сделал его частью общества. |
Everything I have made good I owe it to you. |
Всё хорошее, что я сделал, это - благодаря тебе. |
Walter, it was never your intellect that made you exceptional. |
Уолтер, не твой интеллект сделал тебя гением. |
See, I made up a sample menu. |
Смотри, Я сделал образец меню. |
My father had it made for me. |
Мой отец сделал его для меня. |
I made glue for the binding from animal parts I do not care to discuss. |
Я сделал клей для переплета из частей животного, которые я даже упоминать не хочу. |
The assistant prosecutor has made what I consider a generous offer. |
Помощник обвинителя сделал щедрое предложение, а вы не смогли организовать, даже подобие защиты. |
Nobody made me money like you. |
Никто, кроме тебя, не сделал столько денег. |