You got the confession, then you made it inadmissible. |
Ты добился признания, а потом сделал его неприемлемым. |
Guess he thought about it and made a choice. |
Наверное, подумал об этом и сделал свой выбор. |
Well, perhaps, but you made a very difficult task nearly impossible. |
Ну, может быть, но ты сделал очень сложную задачу практически невыполнимой. |
A master magician has not made me happy. |
Искусный волшебник не сделал меня счастливым. |
I want to know what kind of difference I've made. |
Я хочу знать. что хорошего - я сделал. |
In a very unusual way you've made me whole |
В каком-то странном смысле... ты полностью... сделал... меня. |
And then he made the call from Ashley's office at 11:47. |
А потом он сделал звонок из офиса Эшли в 23:47. |
You know wha I made you a cd. |
Знаешь, я сделал диск для тебя. |
I was the one who made the choice to lose them. |
Я была одной из тех, кто сделал выбор потерять их. |
I already made myself breakfast and did my push-up. |
Я уже приготовил себе завтрак и сделал пару отжиманий. |
And you made that struggle a little easier. |
И ты сделал эту борьбу немножко легче. |
The mistakes I made... they're mine. |
Ошибки, которые я сделал... они мои. |
I didn't normally pick up transients, but for her I made an exception. |
Я обычно попутчиков не беру, но для неё сделал исключение. |
I have made it my life's mission to protect the Earth. |
Я сделал защищать планету смысломвсей своей жизни... |
I made approach, sir, but was rebuffed. |
Я сделал попытку, сэр, но мне резко отказали. |
And then the final order was made by Werner himself. |
А последний заказ сделал сам Вернер. |
I made some changes, you know. |
Я сделал некоторые изменения, вы знаете. |
I appreciate the choices you made back then. |
Я ценю тот выбор, который ты тогда сделал. |
She picked the model I'd made of her. |
Она взяла модель, которую я сделал для нее. |
Jane made a lot of Red John connections here. |
Джейн очень много сделал, чтобы выйти на Красного Джона. |
My squad is displeased that I have made this detour from our patrol. |
Мой отряд недоволен тем крюком, что я сделал, отклонившись от нашего маршрута. |
I made him three sets of I.D.'s and a couple of credit cards to match. |
Я сделал ему З пакета документов, и несколько кредиток. |
It made her famous, and it was between me and Amanda. |
Он сделал ее знаменитой, а выбор был между мной и Амандой. |
While I don't condone Ryan Richards' choices, I do understand why he made them. |
Хотя я и не оправдываю поступок Райана Ричардса, я понимаю почему он его сделал. |
And he's made all of our lives better than reality. |
И он сделал наши жизни лучше, чем в реальности. |