Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
You got the confession, then you made it inadmissible. Ты добился признания, а потом сделал его неприемлемым.
Guess he thought about it and made a choice. Наверное, подумал об этом и сделал свой выбор.
Well, perhaps, but you made a very difficult task nearly impossible. Ну, может быть, но ты сделал очень сложную задачу практически невыполнимой.
A master magician has not made me happy. Искусный волшебник не сделал меня счастливым.
I want to know what kind of difference I've made. Я хочу знать. что хорошего - я сделал.
In a very unusual way you've made me whole В каком-то странном смысле... ты полностью... сделал... меня.
And then he made the call from Ashley's office at 11:47. А потом он сделал звонок из офиса Эшли в 23:47.
You know wha I made you a cd. Знаешь, я сделал диск для тебя.
I was the one who made the choice to lose them. Я была одной из тех, кто сделал выбор потерять их.
I already made myself breakfast and did my push-up. Я уже приготовил себе завтрак и сделал пару отжиманий.
And you made that struggle a little easier. И ты сделал эту борьбу немножко легче.
The mistakes I made... they're mine. Ошибки, которые я сделал... они мои.
I didn't normally pick up transients, but for her I made an exception. Я обычно попутчиков не беру, но для неё сделал исключение.
I have made it my life's mission to protect the Earth. Я сделал защищать планету смысломвсей своей жизни...
I made approach, sir, but was rebuffed. Я сделал попытку, сэр, но мне резко отказали.
And then the final order was made by Werner himself. А последний заказ сделал сам Вернер.
I made some changes, you know. Я сделал некоторые изменения, вы знаете.
I appreciate the choices you made back then. Я ценю тот выбор, который ты тогда сделал.
She picked the model I'd made of her. Она взяла модель, которую я сделал для нее.
Jane made a lot of Red John connections here. Джейн очень много сделал, чтобы выйти на Красного Джона.
My squad is displeased that I have made this detour from our patrol. Мой отряд недоволен тем крюком, что я сделал, отклонившись от нашего маршрута.
I made him three sets of I.D.'s and a couple of credit cards to match. Я сделал ему З пакета документов, и несколько кредиток.
It made her famous, and it was between me and Amanda. Он сделал ее знаменитой, а выбор был между мной и Амандой.
While I don't condone Ryan Richards' choices, I do understand why he made them. Хотя я и не оправдываю поступок Райана Ричардса, я понимаю почему он его сделал.
And he's made all of our lives better than reality. И он сделал наши жизни лучше, чем в реальности.