You made them what they are, then abandoned them. |
Ты сам сделал их такими, а после бросил. |
Although I could have made that grade |
Хотя я бы всех сделал в этом классе |
Look, I'm the one who made the choice. |
Слушай, это я сделал выбор. |
A necklace that the King has had made for the Queen. |
Ожерелье, которое король сделал для королевы. |
We just got to accept that Quagmire has made his decision. |
Мы просто должны признать, что Куагмайр сделал свой выбор. |
This is the world he's made. |
Это мир, который он сделал. |
Look, if you're not responsible enough to handle yourself, then obviously, I made a big mistake. |
Смотри, если ты не достаточно ответственный, чтобы справиться с собой, то, очевидно, я сделал большую ошибку. |
I thought she'd do that, So I made an extra set for you. |
Я подумал она так и сделает, поэтому сделал еще копию ключей. |
He only made one call... to Oren Shelef. |
Он сделал всего один звонок... Орену Шелефу. |
I know you're a drinking man, and I made this special for you. |
Я знаю, что ты выпиваешь, и сделал это специально для тебя. |
Tim Arbogast made me a rather curious offer today. |
Тим Арбогаст сделал мне сегодня крайне любопытное предложение. |
The first hat I ever made. |
Первая шляпа, что я сделал. |
The first hat I ever made. |
Первая шляпа, которую я сделал. |
You made it for your father when you were young. |
Ты сделал ее для отца, когда был маленьким. |
They made me into a translator, sometimes during interrogations, but I did not hurt anybody. |
Меня использовали как переводчика, иногда на допросах, но я никому не сделал ничего плохого. |
Well, Gibbs made the right call. |
Значит, Гиббс сделал правильный выбор. |
J.J. was hungry... made him a sandwich. |
Джей Джей проголодался, сделал ему бутерброд. |
I wasn't sure that some of the decisions I'd made were the right ones. |
Я не был уверен, что некоторые решений я бы сделал являются правильными. |
I was embarrassed about the choice I made. |
Мне стыдно за выбор, который я сделал. |
Yes, Joseph Corden made it for me. |
Да, Джозеф Корден сделал это для меня. |
And this wasn't an interrogation until you just made it one. |
И это не было допросом, пока ты не сделал его таковым. |
Someone purposely made sure he did not get on the U.S.S. Hoover. |
Кто-то умышленно сделал так, чтобы Стюи не попал на судно Хувер. |
No, Amy, it made me invisible. |
Нет, Эми, он сделал меня невидимой. |
He made a good offer, so I called Rusty and I took it. |
Он сделал хорошее предложение, так что я позвонил Расти и согласился. |
Maybe if you made... Ma'am. |
Может, если бы ты сделал... |