Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
Looks like you made a mistake. Кажется, что ты сделал ошибку.
I even... made you this mix tape. Знаешь, я вот тут... сделал для тебя подборку лучших песен.
Yes, I made Donald my vice president. Да, я сделал Дональда своим вице-президентом.
But the person who bought this phone made one crucial mistake. Но человек, который купил этот телефон, сделал одну решающую ошибку.
I made a call to a rather reluctant Bennett witch in Mystic Falls, who said the same thing... Я сделал звонок, довольно неохотно, ведьме Беннетт в Мистик Фоллс, которая сказала, то же самое...
That means I made a child when I was 8 years old. Это значит, я сделал ребенка в 8 лет.
No, you made that choice for me. Ты сделал этот выбор за меня.
It means, made him a Saint. Это значит, сделал его святым.
I'm implying that I made about a call... Я подозреваю что сделал, позвонив...
You made a firm offer, which we accepted. Ты сделал хорошее предложение, которое мы приняли.
I even made you this wedding dress in crafts class. Я даже сделал для тебя это свадебное платье на уроках рукоделия.
No, I think he made his choice. Нет. Кажется, он выбор сделал.
(sighs) This is the recording that Jack Bauer made. Это запись, которую сделал Джек Бауэр.
But, you've made him like this. А ты сделал из него отбивную.
Just something I had made up for the occasion. Просто так, ради случая сделал.
The pope's made phone calls for this. Папа сделал несколько звонков для этого.
He made me an honest woman, but I couldn't be a wife... stand his touch. Он сделал меня честной женщиной, но я не могла быть женой терпеть его прикосновения.
I made a mistake once in a moment of fury. Я сделал ошибку однажды, в порыве гнева.
This towel swan that you made. Этот лебедь, которого ты сделал.
I took your key and made the IDs on the machine at school. Я взял твой ключ и сделал удостоверения на школьном оборудовании.
Somehow, Matty had made it comfortable to be uncomfortable. Как-то Мэтти сделал удобным быть неудобным.
It was a judgment call, and I made it. Это было моё решение, и я его сделал.
I can't get the cargo until I have a confirmation of a wire transfer I made 36 hours ago. Я не могу получить груз до подтверждения перевода, который сделал 36 часов назад.
And that is when he made his first quick-look science report. Тогда он и сделал свой первый доклад.
He made me a... a trustee or something for one of his companies. Он сделал меня... доверенным лицом или что-то вроде того одной из его компаний.