Looks like you made a mistake. |
Кажется, что ты сделал ошибку. |
I even... made you this mix tape. |
Знаешь, я вот тут... сделал для тебя подборку лучших песен. |
Yes, I made Donald my vice president. |
Да, я сделал Дональда своим вице-президентом. |
But the person who bought this phone made one crucial mistake. |
Но человек, который купил этот телефон, сделал одну решающую ошибку. |
I made a call to a rather reluctant Bennett witch in Mystic Falls, who said the same thing... |
Я сделал звонок, довольно неохотно, ведьме Беннетт в Мистик Фоллс, которая сказала, то же самое... |
That means I made a child when I was 8 years old. |
Это значит, я сделал ребенка в 8 лет. |
No, you made that choice for me. |
Ты сделал этот выбор за меня. |
It means, made him a Saint. |
Это значит, сделал его святым. |
I'm implying that I made about a call... |
Я подозреваю что сделал, позвонив... |
You made a firm offer, which we accepted. |
Ты сделал хорошее предложение, которое мы приняли. |
I even made you this wedding dress in crafts class. |
Я даже сделал для тебя это свадебное платье на уроках рукоделия. |
No, I think he made his choice. |
Нет. Кажется, он выбор сделал. |
(sighs) This is the recording that Jack Bauer made. |
Это запись, которую сделал Джек Бауэр. |
But, you've made him like this. |
А ты сделал из него отбивную. |
Just something I had made up for the occasion. |
Просто так, ради случая сделал. |
The pope's made phone calls for this. |
Папа сделал несколько звонков для этого. |
He made me an honest woman, but I couldn't be a wife... stand his touch. |
Он сделал меня честной женщиной, но я не могла быть женой терпеть его прикосновения. |
I made a mistake once in a moment of fury. |
Я сделал ошибку однажды, в порыве гнева. |
This towel swan that you made. |
Этот лебедь, которого ты сделал. |
I took your key and made the IDs on the machine at school. |
Я взял твой ключ и сделал удостоверения на школьном оборудовании. |
Somehow, Matty had made it comfortable to be uncomfortable. |
Как-то Мэтти сделал удобным быть неудобным. |
It was a judgment call, and I made it. |
Это было моё решение, и я его сделал. |
I can't get the cargo until I have a confirmation of a wire transfer I made 36 hours ago. |
Я не могу получить груз до подтверждения перевода, который сделал 36 часов назад. |
And that is when he made his first quick-look science report. |
Тогда он и сделал свой первый доклад. |
He made me a... a trustee or something for one of his companies. |
Он сделал меня... доверенным лицом или что-то вроде того одной из его компаний. |