Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
He has also made many broadcasts to support charity events. Так же он сделал несколько публичных выступлений для продвижения благотворительных акций.
This transfer made Safee the first Malaysian player to play in the Indonesian Super League. Этой трансфер сделал Сафи первым малайзийским игроком индонезийской Суперлиги.
I reached into the dirt and made new life. Я из грязи сделал новую жизнь.
Looks like you made it in time, Jet... Похоже, ты все сделал правильно, Джет.
He made you his First Prime and Qetesh his queen so he could control you. Тебя он сделал Первым советником, а Кетеш своей королевой, чтобы контролировать тебя.
No, it's just that Ripley has made certain allegations that might compromise you as a witness. Да нет, просто Рипли сделал одно заявление, которое может вас некоторым образом скомпрометировать.
I made yours virgin, Frank. Вам я сделал чистый сок, Фрэнк.
I just want to thank everyone who voted for me and made this dream possible. Я просто хотела поблагодарить каждого кто голосовал за меня и сделал эту мечту возможной.
That's some pie I made. Это пирог, который я сделал.
Mr. Hmung made it very final. Мистер Хманг сделал его весьма окончательным.
Guy's practically a baby himself, and he's already made 4 of his own. Парень еще фактически сам ребенок, а он уже сделал 4 собственных.
If board members Directors not against, ... I here made some ones The pictures of toys For rebuilding Production past years old. Если члены совета директоров не против,... я тут сделал некоторые рисунки игрушек для восстановления продукции прошлых лет.
Well, I think I've made a substantial contribution today. А я, кажется, сделал сегодня немаловажный вклад.
I know, but I have to go to work, and I made you breakfast. Я знаю, но мне нужно идти на работу, поэтому я сделал тебе завтрак.
Well, on the bright side, I've made a rather important discovery. Ну, хорошая новость в том, что я сделал крайне важное открытие.
From his point of view, I have made the worst of all possible choices. С его точки зрения, я сделал наихудший выбор.
Sure, you made a card for this. Несомненно, ты сделал карту для этого.
I made a mistake, but I do love her. Я сделал ошибку, но я люблю её.
I made a small mistake with a girl who means nothing to me. Я сделал маленькую ошибку с девушкой, которая ничего для меня не значит.
Psychiatrist? Mallory strangled him when he made the mistake of asking about her parents. Да, Мэлори задушила, когда он сделал ошибку... и спросил её о родителях.
He made a lot of money. Он сделал на этом очень много денег.
As did the one who made me. Как и тот, кто сделал меня.
You made us what we are! Ты сделал нас тем, чем мы являемся!
Be glad... I made you what you are. Радуйся... Я сделал тебя тем, чем ты являешься.
Who made us what we are? Кто сделал нас такими, какими мы являемся?