I made it a little strong this morning. |
Осторожно. Этим утром я сделал его покрепче. |
I made them sophomore year in art class. |
Я сделал их на втором курсе в художественном классе. |
You made a drink called The Linda. |
Ты сделал напиток и назвал его Линда. |
Bart Simpson, 12 minutes ago, you made an annoying prank phone call to me. |
Барт Симпсон, 12 минут назад, ты сделал мне неприятную телефонную шутку. |
It was a tough decision, but I think I made the right call. |
Это было трудное решение, но я думаю сделал правельный выбор. |
Sean Healy wants his own handwriting expert to examine the entry Spector made. |
Шон Хили хочет, чтобы его личный почерковед проанализировал запись, которую сделал Спектор. |
If you're telling the truth... you made it. |
Если ты сказал правду... ты сделал это. |
He walked into the police station an hour ago and made a full confession. |
Он пришел в полицейский участок около часа назад и сделал полное признание. |
One thing Adam Cramer has done for us... is made us face ourselves. |
Единственное, что сделал для нас Адам Крамер... заставил взглянуть на самих себе. |
I don't know what made me do that. |
Не знаю, зачем я это сделал. |
I made us some kale, tarragon breakfast smoothies. |
Я сделал нам смузи из капусты и эстрагон. |
It's not like being a feminist has made you happy. |
Тебя вот феминизм счастливой не сделал. |
He made the reservation last month. |
Он сделал заказ в прошлом месяце. |
The film's notoriety made the dagger even more valuable. |
Успех фильма сделал кинжал ещё ценнее. |
I know you like clowns, so I made you this bed. |
Я знаю, что ты любишь клоунов и я сделал тебе кроватку. |
You made a choice when you wrote that article, Richard. |
Ты сделал свой выбор, когда написал эту статью, Ричард. |
My dear mother, I made him my chief of police. |
Милая матушка, я сделал его своим шефом полиции. |
Place them in the center of the mark I have made. |
Помести их в центр отметки, что я сделал. |
I made Donna a partner without thinking it through. |
Я сделал Донну партнёром, не обдумав это. |
I do believe, Oswald, Arkham has made us both stronger. |
Я полагаю, Освальд, что Аркхэм сделал нас обоих сильнее. |
He's made you a prisoner in your own skin. |
Он сделал тебя заложником в собственном теле. |
It's why I made the offer. |
Вот почему я сделал это предложение. |
Virus made you strong, not bulletproof. |
Вирус сделал тебя сильным, а не пуленепробиваемым. |
Major Sharpe has made her most miserable. |
Майор Шарп сделал ее очень несчастной. |
He's made a lot of dark choices in his life. |
Он сделал много темных вещей в своей жизни. |