| I made it a little strong this morning. | Осторожно. Этим утром я сделал его покрепче. |
| I made them sophomore year in art class. | Я сделал их на втором курсе в художественном классе. |
| You made a drink called The Linda. | Ты сделал напиток и назвал его Линда. |
| Bart Simpson, 12 minutes ago, you made an annoying prank phone call to me. | Барт Симпсон, 12 минут назад, ты сделал мне неприятную телефонную шутку. |
| It was a tough decision, but I think I made the right call. | Это было трудное решение, но я думаю сделал правельный выбор. |
| Sean Healy wants his own handwriting expert to examine the entry Spector made. | Шон Хили хочет, чтобы его личный почерковед проанализировал запись, которую сделал Спектор. |
| If you're telling the truth... you made it. | Если ты сказал правду... ты сделал это. |
| He walked into the police station an hour ago and made a full confession. | Он пришел в полицейский участок около часа назад и сделал полное признание. |
| One thing Adam Cramer has done for us... is made us face ourselves. | Единственное, что сделал для нас Адам Крамер... заставил взглянуть на самих себе. |
| I don't know what made me do that. | Не знаю, зачем я это сделал. |
| I made us some kale, tarragon breakfast smoothies. | Я сделал нам смузи из капусты и эстрагон. |
| It's not like being a feminist has made you happy. | Тебя вот феминизм счастливой не сделал. |
| He made the reservation last month. | Он сделал заказ в прошлом месяце. |
| The film's notoriety made the dagger even more valuable. | Успех фильма сделал кинжал ещё ценнее. |
| I know you like clowns, so I made you this bed. | Я знаю, что ты любишь клоунов и я сделал тебе кроватку. |
| You made a choice when you wrote that article, Richard. | Ты сделал свой выбор, когда написал эту статью, Ричард. |
| My dear mother, I made him my chief of police. | Милая матушка, я сделал его своим шефом полиции. |
| Place them in the center of the mark I have made. | Помести их в центр отметки, что я сделал. |
| I made Donna a partner without thinking it through. | Я сделал Донну партнёром, не обдумав это. |
| I do believe, Oswald, Arkham has made us both stronger. | Я полагаю, Освальд, что Аркхэм сделал нас обоих сильнее. |
| He's made you a prisoner in your own skin. | Он сделал тебя заложником в собственном теле. |
| It's why I made the offer. | Вот почему я сделал это предложение. |
| Virus made you strong, not bulletproof. | Вирус сделал тебя сильным, а не пуленепробиваемым. |
| Major Sharpe has made her most miserable. | Майор Шарп сделал ее очень несчастной. |
| He's made a lot of dark choices in his life. | Он сделал много темных вещей в своей жизни. |