Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Look, he has brought a lot of drama into our lives, But it wasn't all bad. Слушайте, он внес много драматизма в наши жизни, но это не было плохо.
Look, I'm sorry about the stew thing, but I'm... Слушайте, извините за обед, но я...
Look, if you'll give me a full confession, I may be able to convince them that you're some harmless lunatic. Слушайте, если вы признаетесь мне, я возможно смогу убедить их, что вы безобидный сумасшедший.
Look, Professor Stahlman, this accelerated drilling, it just isn't on, you know. Слушайте, Профессор Столмэн, знаете, не нужно увеличивать скорость бурения.
Look, I can't speculate on that, but I'll be frank with you. Слушайте, я не хочу ничего обещать, но я буду с вами откровенен.
Look, you don't need to do this! Слушайте, не надо этого делать.
Look, can we just hold it together for a few more days? Слушайте, давайте еще пару деньков продержимся?
Look, I know we don't know why Kurt called this meeting. Слушайте, не знаю, зачем Курт нас собрал.
Look, she's a great coach, and I don't want her to get fired. Слушайте, она отличный тренер, и я не хочу, чтобы её уволили.
Look, whatever the problem is, I'll retake the exercise. Слушайте, я могу пересдать курс если где-то сплоховала.
Look, could we get on with this, please? Слушайте, можно побыстрее, пожалуйста?
Look, if I can help you, you know you only have to ask. Слушайте, если я могу помочь, вам стоит только попросить.
Look, I know your husband and I got off to a rocky start yesterday. Слушайте, я знаю, мы с вашим мужем вчера не слишком поладили.
Look, what do you want from me? Слушайте, чего вы хотите от меня?
Look, you guys, I... I lied about that. Слушайте, ребята, я... я соврал.
Look, Zack didn't do anything, okay? Слушайте, зак ничего не сделал, ясно?
Look, no matter how many times you make me say it, it's not going to be any less true. Слушайте, неважно сколько раз вы заставите меня это сказать, это не станет меньшей правдой.
Look, if you're trying to sell me something, I don't have any money. Слушайте, если вы хотите мне что-то продать то у меня нет денег.
Guys. Look, if this is about warren schilling's bar Слушайте, если это касается бара Уоррена Шиллинга
Look, there's no way I'm going back to that retirement home. Слушайте, я ни за что не вернусь в дом престарелых.
What? Look, they are here and they are looking for you. Слушайте, они уже здесь и ищут вас.
Look, you already a lot of breaking in a minute. Слушайте, вы только что признались в незаконном вторжении.
Look, let's be straight, okay? Слушайте, давайте напрямоту, ладно?
No! -Look, captain, we got him. It's a wrap. Слушайте, капитан, мы его накрыли с потрохами.
Look, it's Harriet Jones! TV: Слушайте, это - Гарриет Джоунс!