Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Look, the truth is we don't know what we're up against, but the last thing we need right now is an outbreak of paranoia. Слушайте, правда в том, что мы не знаем, кто против нас, но что нам надо меньше всего сейчас - это мятеж или паранойя.
Look, I know we all miss Agent Nichols, but the best way to honor her memory is to continue doing what we're doing. Слушайте, я знаю, мы все грустим об агенте Николз, но лучший способ почтить её память - продолжить делать то, что мы делаем.
Look people I've told you, my client has no comment, O.K.? Слушайте, ребята, я уже сказала, что у моего клиента нет комментариев, понятно?
Look, my point is only thing that anyone can predict about people with 100% certainty is that they'll change. Слушайте, я имею в виду, что... Единственное, что кто-либо может предугадать о людях с 100% уверенностью, так это то, что они меняются.
Look, I know this may sound crazy, and more than a little convenient, but whatever I said to you, it wasn't me. Слушайте, я знаю, это может звучать странно, и слишком удобно, но что бы я ни сказал вам, это был не я.
Look, if something bad happens to Kurt, and we didn't do anything to stop it, we'll never be able to live with ourselves. Слушайте, если с Куртом случится что-то плохое, а мы не сделаем ничего, чтобы это предотвратить, мы не сможем жить с этим.
Look, I know you have what I want and I'm going to stand here until I get it. Слушайте, я знаю, что она у вас есть и не уйду, пока не получу ее.
Look, he might have been the perfect person to promote Sweet Revenge, but the website was my idea, put together with my investors and my servers. Слушайте, он, может, и был идеальным промоутером "Сладкой мести", но вебсайт был моей идеей, воплощенной моими инвесторами и моими серверами.
Look, I don't get paid to be here, so either someone speaks up or I go to the school and the whole team gets punished. Слушайте, мне не платят за то, что я здесь, так что либо кто-то из вас признается, либо я пойду в школу, и наказана будет вся команда.
Look, I came here to help you guys, okay? Слушайте, я пришёл сюда, чтобы помочь вам, ясно?
Look, the point is, I'm not like you guys, okay? Слушайте, суть в том, что я не как вы, девчонки, ясно?
Look, can I just have like five minutes with her? Нет... Нет! Слушайте, могу я побыть с ней хотя бы 5 минут?
Look, what has this guy got that I haven't? Слушайте, да что у него есть такое, чего у меня нет?
Look, if you guys don't want to know, how about this? Слушайте, ребята, если вы не хотите знать, то как тогда быть с этим?
Look, just answer the bloody thing, would you? Слушайте, может, ответите на этот звонок, чёрт возьми?
Look, I make a living Driving 300 miles an hour, Which makes the ability to stay conscious Слушайте, я зарабатываю на жизнь тем, что езжу со скоростью 300 миль в час, что в какой-то степени делает способность полностью понимать происходящее важной.
Look, I know I don't have no experience, sir. Слушайте, я знаю, что у меня нет опыта в этих делах, сэр,
Look, if you were a bookie, you'd know no one pays a guy to throw a fight he has no chance to win. Слушайте, если бы вы были букмейкером, вы бы знали, что никто не подкупит парня, чтобы он слил бой, который у него не было никаких шансов выиграть.
Look, can't you just go and get one on site? Слушайте, а вы не можете пойти и просто взять еще один на стройке?
Look, that's not me, not anymore. Слушайте, это не я, я так больше не делаю.
Look, I told you.I had a cat. Слушайте, я же вам говорил, у меня был кот,
Look, you two are still arguing about who gets Saturday off, right? Слушайте, вы ж до сих пор спорите, кто не выйдет в субботу, да?
LOOK, IS THERE SOMEBODY THERE WHO SPEAKS ENGLISH AS A FIRST LANGUAGE? Слушайте, у вас там есть кто-нибудь, для кого английский - родной язык?
Look, I'm afraid I'm not... Слушайте, я боюсь, я - не... это самое...
Look, I know I owe you guys for everything I've done to you. Слушайте, я знаю, что я в долгу перед вами за то, что я вам сделала.