| Look, I think it's possible that Dr Monroe's death might not have been an accident. | Слушайте, я думаю, возможно, смерть доктора Монро не была несчастным случаем. |
| Look, just check the major systems. | Слушайте, просто проверьте главные системы. |
| Look, suddenly we need a door opened, or a computer hacked. McKay should be there to do it. | Слушайте, вдруг нам понадобится открыть дверь или взломать компьютер - для этого МакКей должен быть там. |
| Look, the chair is out of drones. | Слушайте, у кресла больше нет снарядов. |
| Look, Baldric, my trusty local guide says he knows a way into the underground city. | Слушайте, мм, Балдрик, мой испытанный местный гид, говорит, что знает путь в подземный город. |
| Look, we may be able to swing a little deal here... drones in exchange for gene therapy. | Слушайте, у меня здесь есть возможность устроить небольшую сделку. Снаряды в обмен на генную терапию. |
| Look, this is the gene therapy we're talking about. | Слушайте, это генная терапия, о которой мы говорили. |
| Look, unfortunately I am cut off from the ZedPM. | Слушайте, к сожалению, я отрезан от МНТ. |
| Look, I totally get your concerns. | Слушайте, я понимаю ваше беспокойство. |
| Look, I've read your file. | Слушайте, я читал ваше досье. |
| Look, obviously, the neighborhood is circling the wagons. | Слушайте, жители района, очевидно, сговорились и выдают единую версию. |
| Look, we need to beat Addy. | Слушайте, нам необходимо уделать Эдди. |
| Look, I don't think that anybody is taking the death of this teenager very seriously because they're still buying my product. | Слушайте, я не думаю, что кто-то воспринимает смерть этого подростка очень серьёзно, потому что они продолжают покупать мой продукт. |
| Look, I know how this sounds. | Слушайте, я знаю, как это звучит. |
| Look, I carried him to safety. | Слушайте, я вытащил его оттуда. |
| Look, me and Morgan... it was a setup. | Слушайте, я и Морган... это была постановка. |
| Look, you have to understand that the three of them spent a lot of time together on that boat. | Слушайте, вы должны понять, что они втроём провели много времени вместе на этой лодке. |
| Look, I want to catch this guy, Agent Scully, whatever it takes. | Слушайте, я хочу поймать этого парня, агент Скалли, сделаю всё, что потребуется. |
| Look, I know where you are with this. | Слушайте, я знаю куда Вы отправитесь с этим. |
| Look, we produce live acts. | Слушайте, мы продюсируем живые выступления. |
| Look, anyone can take a bundle of toss it up on a website and call it news. | Слушайте, любой может собрать информацию выбросить её на сайт и назвать новостью. |
| Look, for this to work, we really need to treat everyone as suspects. | Слушайте, для дела нужно, чтобы мы со всеми обращались, как с подозреваемые. |
| Look, I don't like being that way. | Слушайте, мне не нравится поступать таким образом. |
| Look£ I'd like to buy the dog from you. | Слушайте, я хотел бы выкупить у Вас собаку. |
| Look, you seem like you're a nice family. | Слушайте, похоже, что вы - хорошая семья. |