| Look, our pricing model is fine. | Слушайте, у нас хорошая модель расценок. |
| Look, I get why you're asking these questions. | Слушайте, я понимаю, почему вы задаете эти вопросы. |
| Look, I've tried everywhere - friends, colleagues. | Слушайте, кого я только ни спрашивал - друзей, коллег. |
| Look, if you're not so keen on cooperating, what... I mean... | Слушайте, если вы не горите желанием сотрудничать, то что... как бы сказать... |
| Look, I'm not happy about it either. | Слушайте, я не счастлив от этого тоже. |
| Look, you guys deal with that. | Слушайте, парни, вы занимайтесь этим. |
| Look, we're down to just one point. | Слушайте, у нас остался только один пункт. |
| Look, read all three reports. | Слушайте, перечитайте все три отчета. |
| Look, I am not responsible for Grand Central. | Слушайте, я не несу ответственности за Центральный вокзал. |
| Look, Lieutenant, we got to. | Слушайте, лейтенант, мы обязаны. |
| Look. I don't know about this. | Слушайте, я правда не знаю. |
| Look, I had my reasons. | Слушайте, у меня были свои причины. |
| Look, he can be realigned. | Слушайте, он может быть перенастроен. |
| Look, I know Yanis pretty well. | Слушайте, я хорошо знаю Яниса. |
| Look, I hear what you're saying, Detective, but no. | Слушайте, я понимаю, что вы хотите сказать, детектив, но нет. |
| Look, say I believe you... | Слушайте, скажем, я вам верю... |
| Look, I... I think you should leave. | Слушайте, мне... мне кажется, вам лучше уйти. |
| Look, we know that you left the pub early. | Слушайте, мы знаем, что вы ушли из паба раньше. |
| Look, tell me the truth now, and maybe I can still help you. | Слушайте, расскажите мне правду, и возможно, я вам ещё помогу. |
| Look, you can fire me, arrest me... | Слушайте, вы можете меня уволить, арестовать... |
| Look, I don't ask questions, but every firm in the city's passed this one by. | Слушайте, я вопросов не задаю, но от этого дела отказалась каждая фирма в городе. |
| Look, our guys were there. | Слушайте, наши ребята были там. |
| Look, no one will be suspicious, I'm not even a real reporter. | Слушайте, никто ничего не заподозрит, я ведь даже не настоящий репортер. |
| Look, someone's bound to tell you this. | Слушайте, кто нибудь вам всё равно об этом расскажет. |
| Look, OK, I'll co-operate. | Хорошо, слушайте, я буду сотрудничать. |