| Look dark me broke the key. | Слушайте, Темная я сломала ключ. |
| Look, you don't need to scare me straight. | Слушайте, вам не нужно меня так прямо запугивать. |
| Look, I love my sister. | Слушайте, я люблю свою сестру. |
| Look, something has happened to my daughter. | Слушайте, что-то случилось с моей дочерью. |
| Look, I know Detective Chisolm. | Слушайте, я знаю Детектива Чисома. |
| Look, it's lights out at boarding school. | Слушайте, это как после отбоя в школе-интернате. |
| Look, I already told you, I don't talk about that night. | Слушайте, я уже сказал, что не желаю обсуждать ту ночь. |
| Look, we're asking Jax to change his entire life, to sacrifice what he does have. | Слушайте, мы просим Джекса изменить всю его жизнь, пожертвовать всем, что у него есть. |
| Look, the Snow Wraith didn't have any trouble seeing us until Snotlout got buried in the snow. | Слушайте, Снежный призрак без проблем видел нас пока Сморкала не закопался в снегу. |
| Look, I can get you into the castle. | Слушайте, я могу помочь вам попасть в замок. |
| Look, just blend into the crowd. | Слушайте, нужно смешаться с толпой. |
| Look, we can't talk to her in front of her parents or you, reverend Curtis. | Слушайте, мы не можем разговаривать с ней в присутствии её родителей или вас, преподобный Кёртис. |
| Look, I really need to see the full picture. | Слушайте, я правда хочу увидеть картину в целом. |
| Look, Ms. Harris despised high school. | Слушайте, Мисс Харрис терпеть не могла старшую школу. |
| Look, those guysare from section five. | Слушайте, эти люди из пятого отдела. |
| Look, I know it's not the way you pictured it. | Слушайте, я понимаю, Вы не так всё представляли. |
| Look, they try to kill their wizard. | Слушайте, они пытаются убить этого волшебника. |
| Look, this news show competes for students' attention with cell phones, gossip and bathroom graffiti. | Слушайте, нашим новостям придётся бороться за внимание учеников с телефонами, ругательствами и граффити в туалете. |
| Great, so I tell the guy, Look, relax. | Великолепно, я говорю парню: «Слушайте, неволнуйтесь. |
| Look, I'm sorry, kids. | Слушайте, мне очень жаль, детвора. |
| Look, I'm sorry I was rude to you earlier. | Слушайте, мне жаль, что я нагрубила вам. |
| Look, let me call my CIA contact. | Слушайте, дайте мне позвонить моему контакту в ЦРУ. |
| Look, I just follow orders. | Слушайте, я просто выполнял приказы. |
| Look I'm a teacher at Abbey Grove School. | Слушайте, я учитель в школе "Эбби Гров". |
| Look, I understand how crazy this might sound, but... | Слушайте, я понимаю, что это может очень странно звучать, но... |