Look dark me broke the key. |
Слушайте, Темная я сломала ключ. |
Look, you don't need to scare me straight. |
Слушайте, вам не нужно меня так прямо запугивать. |
Look, I love my sister. |
Слушайте, я люблю свою сестру. |
Look, something has happened to my daughter. |
Слушайте, что-то случилось с моей дочерью. |
Look, I know Detective Chisolm. |
Слушайте, я знаю Детектива Чисома. |
Look, it's lights out at boarding school. |
Слушайте, это как после отбоя в школе-интернате. |
Look, I already told you, I don't talk about that night. |
Слушайте, я уже сказал, что не желаю обсуждать ту ночь. |
Look, we're asking Jax to change his entire life, to sacrifice what he does have. |
Слушайте, мы просим Джекса изменить всю его жизнь, пожертвовать всем, что у него есть. |
Look, the Snow Wraith didn't have any trouble seeing us until Snotlout got buried in the snow. |
Слушайте, Снежный призрак без проблем видел нас пока Сморкала не закопался в снегу. |
Look, I can get you into the castle. |
Слушайте, я могу помочь вам попасть в замок. |
Look, just blend into the crowd. |
Слушайте, нужно смешаться с толпой. |
Look, we can't talk to her in front of her parents or you, reverend Curtis. |
Слушайте, мы не можем разговаривать с ней в присутствии её родителей или вас, преподобный Кёртис. |
Look, I really need to see the full picture. |
Слушайте, я правда хочу увидеть картину в целом. |
Look, Ms. Harris despised high school. |
Слушайте, Мисс Харрис терпеть не могла старшую школу. |
Look, those guysare from section five. |
Слушайте, эти люди из пятого отдела. |
Look, I know it's not the way you pictured it. |
Слушайте, я понимаю, Вы не так всё представляли. |
Look, they try to kill their wizard. |
Слушайте, они пытаются убить этого волшебника. |
Look, this news show competes for students' attention with cell phones, gossip and bathroom graffiti. |
Слушайте, нашим новостям придётся бороться за внимание учеников с телефонами, ругательствами и граффити в туалете. |
Great, so I tell the guy, Look, relax. |
Великолепно, я говорю парню: «Слушайте, неволнуйтесь. |
Look, I'm sorry, kids. |
Слушайте, мне очень жаль, детвора. |
Look, I'm sorry I was rude to you earlier. |
Слушайте, мне жаль, что я нагрубила вам. |
Look, let me call my CIA contact. |
Слушайте, дайте мне позвонить моему контакту в ЦРУ. |
Look, I just follow orders. |
Слушайте, я просто выполнял приказы. |
Look I'm a teacher at Abbey Grove School. |
Слушайте, я учитель в школе "Эбби Гров". |
Look, I understand how crazy this might sound, but... |
Слушайте, я понимаю, что это может очень странно звучать, но... |