| Look, you want her off the street, I get that. | Слушайте, я понимаю, что вы хотите изолировать её. |
| Look, I'm sorry, Mr. Moretti. | Слушайте, простите меня, мистер Моретти. |
| Look, you're starting at a disadvantage. | Слушайте, вы в невыгодном положении. |
| Look, Bret ran in front of my car. | Слушайте, Бретт выбежал перед моим автомобилем. |
| Look, you guys don't get this. | Слушайте, вы этого не понимаете. |
| Look, as I said before, it was an accident. | Слушайте, как я говорила, это случайность. |
| Look, I harbor an epic crush on the queen. | Слушайте, я приверженец великого краха королевы. |
| Look, I ignored my gut once before and I lost someone because of it. | Слушайте, я проигнорировал такое раньше и потерял кого-то из-за этого. |
| Look, we waste the witch, I give you the cure. | Слушайте, укокошим ведьму и я дам вам лекарство. |
| Look, my wife and I are separated. | Слушайте, мы с женой разъехались. |
| Look, the man wants to go, let him go. | Слушайте, человек хочет уйти, отпустите его. |
| Look, I saw Mr. Kinlan on the street today. | Слушайте, сегодня я видел мистера Кинлана на улице. |
| Look, we should be sticking to the facts, not stereotypes. | Слушайте, мы должны придерживаться фактов, а не стереотипов. |
| Look, my grandfather ran around in a luchador costume. | Слушайте, мой дедушка разгуливал в геройском костюме. |
| Look, the kid was scared, he saw a friendly face. | Слушайте, мальчишка испугался, увидел знакомое лицо. |
| Look, my wife is getting in tonight. | Слушайте, сегодня прилетает моя жена. |
| Look, our husbands all want to go up first. | Слушайте, наши мужья все хотят быть первыми. |
| Look, I have a very important interview tomorrow morning. | Слушайте, у меня завтра важное собеседование. |
| Look, I believe that she's innocent because of the evidence. | Слушайте, я верю в её невиновность на основе доказательств. |
| Look, this guy threw himself in front of a bullet for you. | Слушайте, этот парень кинулся под пулю ради вас. |
| Look, every generation of the Messengers have stopped their Horsemen. | Слушайте, каждому поколению Посланников удавалось остановить Всадников. |
| Look, I've been sitting here all morning, talking to these gentlemen. | Слушайте, я просидел здесь всё утро, разговаривал с этими господами. |
| Look, all I ever wanted was to come home. | Слушайте, я всегда хотел вернуться домой. |
| Look, we are the committee that deals with Greendale's problems. | Слушайте, мы же комитет, который решает проблемы Гриндейла. |
| Look, I'm willing to give her half. | Слушайте, я готов отдать ей половину. |