Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Look, you want her off the street, I get that. Слушайте, я понимаю, что вы хотите изолировать её.
Look, I'm sorry, Mr. Moretti. Слушайте, простите меня, мистер Моретти.
Look, you're starting at a disadvantage. Слушайте, вы в невыгодном положении.
Look, Bret ran in front of my car. Слушайте, Бретт выбежал перед моим автомобилем.
Look, you guys don't get this. Слушайте, вы этого не понимаете.
Look, as I said before, it was an accident. Слушайте, как я говорила, это случайность.
Look, I harbor an epic crush on the queen. Слушайте, я приверженец великого краха королевы.
Look, I ignored my gut once before and I lost someone because of it. Слушайте, я проигнорировал такое раньше и потерял кого-то из-за этого.
Look, we waste the witch, I give you the cure. Слушайте, укокошим ведьму и я дам вам лекарство.
Look, my wife and I are separated. Слушайте, мы с женой разъехались.
Look, the man wants to go, let him go. Слушайте, человек хочет уйти, отпустите его.
Look, I saw Mr. Kinlan on the street today. Слушайте, сегодня я видел мистера Кинлана на улице.
Look, we should be sticking to the facts, not stereotypes. Слушайте, мы должны придерживаться фактов, а не стереотипов.
Look, my grandfather ran around in a luchador costume. Слушайте, мой дедушка разгуливал в геройском костюме.
Look, the kid was scared, he saw a friendly face. Слушайте, мальчишка испугался, увидел знакомое лицо.
Look, my wife is getting in tonight. Слушайте, сегодня прилетает моя жена.
Look, our husbands all want to go up first. Слушайте, наши мужья все хотят быть первыми.
Look, I have a very important interview tomorrow morning. Слушайте, у меня завтра важное собеседование.
Look, I believe that she's innocent because of the evidence. Слушайте, я верю в её невиновность на основе доказательств.
Look, this guy threw himself in front of a bullet for you. Слушайте, этот парень кинулся под пулю ради вас.
Look, every generation of the Messengers have stopped their Horsemen. Слушайте, каждому поколению Посланников удавалось остановить Всадников.
Look, I've been sitting here all morning, talking to these gentlemen. Слушайте, я просидел здесь всё утро, разговаривал с этими господами.
Look, all I ever wanted was to come home. Слушайте, я всегда хотел вернуться домой.
Look, we are the committee that deals with Greendale's problems. Слушайте, мы же комитет, который решает проблемы Гриндейла.
Look, I'm willing to give her half. Слушайте, я готов отдать ей половину.