| Look, if you don't have any information... | Слушайте, если у вас нет никакой информации... |
| Look, Deeks' accusation was a wake-up call. | Слушайте, обвинение Дикса помогло мне придти к себя. |
| Look, I needed to stay up late and study for finals. | Слушайте, мне надо было допоздна засиживаться и готовиться к выпускным экзаменам. |
| Look, the state's attorney will offer a 1410 probation citing. | Слушайте, прокуратура будет предлагать условное осуждение по статье 1410. |
| Look, they were holding hands, Jackie. | Слушайте, они держались за руки, Джеки. |
| Look, Detectives, I'd like to go inside and talk to them. | Слушайте, детективы, я бы хотел пойти во внутрь и поговорить с ними. |
| Look, I've got a friend in Boca who's on a cruise. | Слушайте, у меня есть подруга в Бока, и она сейчас в отпуске. |
| Look, I don't have time to waste debating our differences, Agent Doggett. | Слушайте, у меня нет времени чтобы проводить дебаты о наших разногласиях, Агент Доггетт. |
| Look, I know he's here. | Слушайте, я знаю, он здесь. |
| Look, I know who you are. | Слушайте, я знаю кто вы. |
| Look, I think I may have set you up. | Слушайте, мне кажется, я мог вас подставить. |
| Look, I'm dying inside and I have to pretend that everything is great. | Слушайте, я умираю внутри, но должен делать вид, что все замечательно. |
| Look, Squire, why can't you believe this... | Слушайте, Сквайр, почему вы не можете поверить что этот... |
| Look, sir, you can take our word for it. | Слушайте, сэр, мы можем дать вам наше слово. |
| Look, I spent my whole life on a golf course. | Слушайте, я всю жизнь свою провел на поле для гольфа. |
| Look, I've made $100 million building championship courses from Florida to Dubai. | Слушайте, я сделал $100 миллионов на строительстве полей для чемпионатов от Флориды до Дубаи. |
| Look, I figured since you two abandoned the cupcake shop, this space was available. | Слушайте, я решил, что раз уж вы забросили свою пекарню, этим местом можно воспользоваться. |
| Look, we had someone else in our sights. | Слушайте, у нас был кое-кто другой на примете. |
| Look, I'm not really good at this stuff, but... | Слушайте, у меня такое не слишком получается, но... |
| Look, I never believed it either, but that's what she told me. | Слушайте, я тоже не верил, но она мне так говорила. |
| Look, I did not kill her. | Слушайте, я не убивала её. |
| Look, I'm really sorry, but I have to talk to captain Holt. | Слушайте, извините, но мне нужно поговорить с капитаном Холтом. |
| Look, I came here because we have to figure this thing out. | Слушайте, я пришёл сюда, потому что мы должны разобраться. |
| Look, we know that the call from Hutch was actually you. | Слушайте, мы знаем, что то сообщение от Хатча на самом деле было от вас. |
| Look, I can't stay here all night. | Слушайте, я не могу сидеть здесь всю ночь. |