Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Look, you may need to reach out to some wealthy benefactors for financial backing. Слушайте, вам стоит обратиться к богатым меценатам для финансовой поддержки.
Look, Carter, I'll make a deal with you. Слушайте, Картер, вот вам предложение.
Look, we're about to start with the team intros. Слушайте, мы сейчас начнем с профайлами команд.
Look... I'm getting a lot of pressure from the mayor. Слушайте... мэр давит на меня.
Look... I am not denying that I was fighting with Randall. Слушайте, я не отрицаю, что ссорилась с Рэндалом.
Look, I've had to repaint the side wall of my store five times already. Слушайте, мне уже пять раз пришлось перекрашивать стену моего магазина.
Look, obviously none of us are writers. Слушайте, разумеется мы не сценаристы.
Look, Darryl, just give my books a ride home. Слушайте, Дэррил, только отвезите мои книги домой.
Look, what you need to do is chill out and... Слушайте, вам нужно просто успокоиться и...
Look, to make a good boxer, you must have a good right hand. Слушайте, чтобы стать хорошим боксером, надо иметь хорошую правую руку.
Look, we cure the kid, we solve everybody's problems. Слушайте, мы вылечиваем парнишку и все проблемы решены.
Look, if captain kessel finds out Hawkins is dead, that's it. Слушайте, если капитан Кессель обнаружит что Хокинс мёртв - то всё.
Look, it's possible that, in time, you could get better. Слушайте, может, со временем вы поправитесь.
Look, this is not the best time. Слушайте, сейчас не лучшее время.
Look it was her idea to go to the cabana to talk. Слушайте, это была ее идея Пойти в бунгало поговорить.
Look, I was behind the railing the whole time. Слушайте, я все время был за перилами.
Look, we're all under a lot of pressure here. Слушайте, нам всем тут нелегко.
Look, it's not like I killed her. Слушайте, я же не убивала ее.
Look, just hang with me a little while longer. Слушайте, побудьте со мной еще немного.
Look, I'd-I'd like to go home. Слушайте, я хотел бы уехать домой.
Look, Neal's medications didn't work. Слушайте, таблетки Нилу не помогали.
Look, pore over a thousand pages Of scientific technical b.S. Слушайте, полистайте тысячу страниц научно-технических журналов.
Look, we've got a good police force. Слушайте, у нас хорошая полиция.
Look, letting this one slide is just not an option. Слушайте, позволить им ускользнуть - это не вариант.
Look, I get you have to run the story. Слушайте, вам придется запускать историю.