Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Look, I'd prefer not to hurt you, so go ahead. Слушайте, я бы не хотел убивать вас, так что начинайте.
Look, I sell mortars for New Year's. Слушайте, я продаю минометы для Нового года.
Look, I'm telling you everything. Слушайте, я говорю вам все.
Look, sorry, there's really nothing I can do. Слушайте, мне жаль, я не в силах помочь.
Look, I'll tell you why the maps were in the bedroom. Слушайте, я объясню, почему эти карты находились в моей комнате.
Look, you're paying me good money to keep everybody safe. Слушайте, вы платите мне хорошие деньги, чтобы я заботился о вашей безопасности.
Look, we closed escrow, like, a year ago. Слушайте, наши средства уже год как вложены.
Look, I need a new calculus textbook. Слушайте, мне нужен новый учебник по интегральному исчислению.
Look, nobody has a right to admission. Слушайте, ни у кого нет права на приём.
Look, I know you guys know I can talk to him through the vent. Слушайте, уверен, вам известно, что я общался с ним по вентиляции.
Look, she might be trying to prove something. Слушайте, она, наверное, пытается что-то доказать.
Look, I was already deposed for that lawsuit. Слушайте, меня уже опрашивали по этому делу.
Look, I killed those people. Слушайте, я погубил этих людей.
Look, you must have something to live for. Слушайте, у вас наверняка есть причины жить.
Look, he was my partner for 15 years. Слушайте, он был моим партнером 15 лет.
Look, really don't want him to find out about this. Слушайте, правда, я не хочу, чтобы он узнал обо всем этом.
Look, I only robbed those people 'cause I needed the money. Слушайте, я ограбил этих людей только потому, что мне были нужны деньги.
Look, maybe that sounds weird, but I had to be safe. Слушайте, может это прозвучит странно, но мне нужна была безопасность.
Look, I can't leave him. Слушайте, я не могу его оставить.
Look, I'll be fine. Слушайте, со мной все будет хорошо.
Look, I'm happy you're having fun. Слушайте, я рада, что вам хорошо.
Look, your kids didn't start it. Слушайте... это не из-за них.
Look, Figgins and I spoke to Dalton's headmaster. Слушайте, мы с Фиггинсом разговаривали с директором академии Далтон.
Look, I know I'm not a native Spanish speaker. Слушайте, я знаю, что я не коренной носитель испанского языка.
Look, this week isn't about passing judgment on Whitney. Слушайте, эта неделя устроена не для того, чтобы судить Уитни.