| Look, I'd prefer not to hurt you, so go ahead. | Слушайте, я бы не хотел убивать вас, так что начинайте. |
| Look, I sell mortars for New Year's. | Слушайте, я продаю минометы для Нового года. |
| Look, I'm telling you everything. | Слушайте, я говорю вам все. |
| Look, sorry, there's really nothing I can do. | Слушайте, мне жаль, я не в силах помочь. |
| Look, I'll tell you why the maps were in the bedroom. | Слушайте, я объясню, почему эти карты находились в моей комнате. |
| Look, you're paying me good money to keep everybody safe. | Слушайте, вы платите мне хорошие деньги, чтобы я заботился о вашей безопасности. |
| Look, we closed escrow, like, a year ago. | Слушайте, наши средства уже год как вложены. |
| Look, I need a new calculus textbook. | Слушайте, мне нужен новый учебник по интегральному исчислению. |
| Look, nobody has a right to admission. | Слушайте, ни у кого нет права на приём. |
| Look, I know you guys know I can talk to him through the vent. | Слушайте, уверен, вам известно, что я общался с ним по вентиляции. |
| Look, she might be trying to prove something. | Слушайте, она, наверное, пытается что-то доказать. |
| Look, I was already deposed for that lawsuit. | Слушайте, меня уже опрашивали по этому делу. |
| Look, I killed those people. | Слушайте, я погубил этих людей. |
| Look, you must have something to live for. | Слушайте, у вас наверняка есть причины жить. |
| Look, he was my partner for 15 years. | Слушайте, он был моим партнером 15 лет. |
| Look, really don't want him to find out about this. | Слушайте, правда, я не хочу, чтобы он узнал обо всем этом. |
| Look, I only robbed those people 'cause I needed the money. | Слушайте, я ограбил этих людей только потому, что мне были нужны деньги. |
| Look, maybe that sounds weird, but I had to be safe. | Слушайте, может это прозвучит странно, но мне нужна была безопасность. |
| Look, I can't leave him. | Слушайте, я не могу его оставить. |
| Look, I'll be fine. | Слушайте, со мной все будет хорошо. |
| Look, I'm happy you're having fun. | Слушайте, я рада, что вам хорошо. |
| Look, your kids didn't start it. | Слушайте... это не из-за них. |
| Look, Figgins and I spoke to Dalton's headmaster. | Слушайте, мы с Фиггинсом разговаривали с директором академии Далтон. |
| Look, I know I'm not a native Spanish speaker. | Слушайте, я знаю, что я не коренной носитель испанского языка. |
| Look, this week isn't about passing judgment on Whitney. | Слушайте, эта неделя устроена не для того, чтобы судить Уитни. |