Look, I'd prefer not to hurt you, so go ahead. |
Слушайте, я бы не хотел убивать вас, так что начинайте. |
Look, I sell mortars for New Year's. |
Слушайте, я продаю минометы для Нового года. |
Look, I'm telling you everything. |
Слушайте, я говорю вам все. |
Look, sorry, there's really nothing I can do. |
Слушайте, мне жаль, я не в силах помочь. |
Look, I'll tell you why the maps were in the bedroom. |
Слушайте, я объясню, почему эти карты находились в моей комнате. |
Look, you're paying me good money to keep everybody safe. |
Слушайте, вы платите мне хорошие деньги, чтобы я заботился о вашей безопасности. |
Look, we closed escrow, like, a year ago. |
Слушайте, наши средства уже год как вложены. |
Look, I need a new calculus textbook. |
Слушайте, мне нужен новый учебник по интегральному исчислению. |
Look, nobody has a right to admission. |
Слушайте, ни у кого нет права на приём. |
Look, I know you guys know I can talk to him through the vent. |
Слушайте, уверен, вам известно, что я общался с ним по вентиляции. |
Look, she might be trying to prove something. |
Слушайте, она, наверное, пытается что-то доказать. |
Look, I was already deposed for that lawsuit. |
Слушайте, меня уже опрашивали по этому делу. |
Look, I killed those people. |
Слушайте, я погубил этих людей. |
Look, you must have something to live for. |
Слушайте, у вас наверняка есть причины жить. |
Look, he was my partner for 15 years. |
Слушайте, он был моим партнером 15 лет. |
Look, really don't want him to find out about this. |
Слушайте, правда, я не хочу, чтобы он узнал обо всем этом. |
Look, I only robbed those people 'cause I needed the money. |
Слушайте, я ограбил этих людей только потому, что мне были нужны деньги. |
Look, maybe that sounds weird, but I had to be safe. |
Слушайте, может это прозвучит странно, но мне нужна была безопасность. |
Look, I can't leave him. |
Слушайте, я не могу его оставить. |
Look, I'll be fine. |
Слушайте, со мной все будет хорошо. |
Look, I'm happy you're having fun. |
Слушайте, я рада, что вам хорошо. |
Look, your kids didn't start it. |
Слушайте... это не из-за них. |
Look, Figgins and I spoke to Dalton's headmaster. |
Слушайте, мы с Фиггинсом разговаривали с директором академии Далтон. |
Look, I know I'm not a native Spanish speaker. |
Слушайте, я знаю, что я не коренной носитель испанского языка. |
Look, this week isn't about passing judgment on Whitney. |
Слушайте, эта неделя устроена не для того, чтобы судить Уитни. |