Look, this thing doesn't exist as a theory anymore. |
Слушайте, наш проект уже больше, просто теория. |
Look, the Mirror Man is me, but I didn't kill anyone. |
Слушайте, Зеркальный человек - это я, но я никого не убивал. |
Look, the gallery took him in when he came here after the war. |
Слушайте, галерея приняла его еще когда он вернулся с войны. |
Look, our people in Washington... are having trouble with the American press... and it's about today's figures. |
Слушайте, у наших людей в Вашингтоне... возникли недоразумения с американской прессой... касательно данных за сегодня. |
Look, I appreciate you not blowing my cover... yet. |
Слушайте, я ценю что вы не раскрыли меня... пока. |
Look, I'm not great with people. |
Слушайте, я не очень хорошо лажу с людьми. |
Look, I'm glad you like the class. |
Слушайте, я рад, что вам нравится курс. |
Look, I'm just asking because Tommy and I went out a few weeks ago. |
Слушайте, я просто спрашиваю потому что мы с Томми гуляли несколько недель назад. |
Look, I told you, my son... he's sick. |
Слушайте, я сказал Вам, мой сын... он болен. |
Look, he got what he deserved. |
Слушайте, он получил то, что заслужил. |
Look, you can ask Maya if you don't believe me. |
Слушайте, вы можете спросить Майю, если вы мне не верите. |
Look, I know what you do, doctor. |
Слушайте, я знаю, что вы делаете, доктор. |
Look, I don't know whether you remember us from last week. Yes. |
Слушайте, не знаю, запомнили ли вы нас на прошлой неделе. |
Howard: Look, I refused to leave the room until she agreed to be in my film. |
Слушайте, я отказался уйти из комнаты пока она не согласилась снятся в моем фильме. |
Look, even if it is something, it's easily treatable, so try to relax. |
Слушайте, если обнаружите еще что-то, Это легко вылечить, поэтому не переживайте. |
Look, we're just working lads. |
Слушайте, мы же рабочие парни. |
Look, if there is somebody down here, then maybe they can help get us out. |
Слушайте, если тут кто-то есть, возможно, они помогут нам выбраться. |
Look, no one knows Voyager like I do. |
Слушайте, никто не знает "Вояджер" так, как я. |
Look, I get my phenylacetic acid from the barrel with the bee on it. |
Слушайте, я беру фенилуксусную кислоту из бочки, на которой пчела нарисована. |
Look, the kid's probably right. |
Слушайте, пацан, скорее всего, прав. |
Look, there is no Clara Oswald. |
Слушайте, нет никакой Клары Освальд. |
Look, I know it's hard for you to understand. |
Слушайте, я знаю, что вам трудно это понять. |
Look, Nell is great at what she does. |
Слушайте, Нэлл хороша в том что она делает. |
Look, this is all very new to Nell. |
Слушайте, это все очень ново для Нэлл. |
Look, I've got an idea. |
Слушайте, у меня есть идея. |