Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Look, I believe lassiter is innocent too but we need hard evidence to exonerate him. Слушайте, я тоже верю в невиновность Ласситера, но, чтобы его реабилитировать, нам нужны веские доказательства.
Look, O'Hara, you're distracted and I can't have that. Слушайте, О'Хара, вы постоянно отвлекаетесь, а это неприемлимо.
Look, at least take the money you earned. Слушайте, хотя бы возьмите деньги, которые вы заработали.
Look, I'm obviously too left-handed at this sort of thing, but... Слушайте, я очевидно слишком криворук в таких делах, но...
Look... I have never been accused of being unfriendly to the players. Слушайте... меня никогда не обвиняли в том, что я недружелюбна с игроками.
Look, I told Lori she needed to chill. Слушайте, я сказал Лори, что ей надо остыть.
Look, this is a scientific lab, not a lunchroom, so everyone out right now. Слушайте, это научная лаборатория, а не столовая, так что пошли все отсюда немедленно.
Look, I'm going to give you a chance to fix this before anyone gets hurt. Слушайте, я дам вам шанс исправить ситуацию, пока никто не пострадал.
Look, Fran and I worked together at the bank. Слушайте, мы с Фрэн работали вместе в банке.
Look, as far as I can tell, there were three other Escalades at the club that night. Слушайте, насколько я могу сказать, у клуба той ночью было три других Эскалейда.
Look, I have some thoughts about finding this secret stash. Слушайте, у меня есть мысли о том, как найти тайник.
Look, Shah said that his higher purpose was education. Слушайте, Шах сказал что его высшей целью было образование.
Look, I tried everything to get him to stop. Слушайте, я все делала, чтобы он это прекратил.
Look, I didn't have anything to do with what happened to Skylar. Слушайте, я не причастен к тому, что случилось со Скайлер.
Look, he-he's a good guy. Слушайте, он... он хороший парень.
Look, the more you withhold... Слушайте, чем больше вы пытаетесь скрыть...
Look, I happen to know how much that watch costs. Слушайте, так случилось, что я знаю, сколько эти часы стоят.
Look, there's stellar cartography. Слушайте, это отдел звездной картографии.
Look, two years ago I got a sense that I was losing her. Слушайте, два года назад у меня было чувство, что я теряю ее.
Look, I really need to talk to congressman paley. Слушайте, мне правда очень надо переговорить с конгрессменом Пэйли.
Look, I'm not a criminal. Слушайте, я же не преступница.
Look, I can't do it. Слушайте, я не могу сделать этого.
Look, nobody can get off the train while it's moving. Слушайте, никто не может сойти с поезда, пока он движется.
Look, I just need a minute, Detective. Слушайте, детектив, мне просто нужна минутка.
Look, we're not saying he did it. Слушайте, мы не говорим, что он сделал это.