| Look, I believe lassiter is innocent too but we need hard evidence to exonerate him. | Слушайте, я тоже верю в невиновность Ласситера, но, чтобы его реабилитировать, нам нужны веские доказательства. |
| Look, O'Hara, you're distracted and I can't have that. | Слушайте, О'Хара, вы постоянно отвлекаетесь, а это неприемлимо. |
| Look, at least take the money you earned. | Слушайте, хотя бы возьмите деньги, которые вы заработали. |
| Look, I'm obviously too left-handed at this sort of thing, but... | Слушайте, я очевидно слишком криворук в таких делах, но... |
| Look... I have never been accused of being unfriendly to the players. | Слушайте... меня никогда не обвиняли в том, что я недружелюбна с игроками. |
| Look, I told Lori she needed to chill. | Слушайте, я сказал Лори, что ей надо остыть. |
| Look, this is a scientific lab, not a lunchroom, so everyone out right now. | Слушайте, это научная лаборатория, а не столовая, так что пошли все отсюда немедленно. |
| Look, I'm going to give you a chance to fix this before anyone gets hurt. | Слушайте, я дам вам шанс исправить ситуацию, пока никто не пострадал. |
| Look, Fran and I worked together at the bank. | Слушайте, мы с Фрэн работали вместе в банке. |
| Look, as far as I can tell, there were three other Escalades at the club that night. | Слушайте, насколько я могу сказать, у клуба той ночью было три других Эскалейда. |
| Look, I have some thoughts about finding this secret stash. | Слушайте, у меня есть мысли о том, как найти тайник. |
| Look, Shah said that his higher purpose was education. | Слушайте, Шах сказал что его высшей целью было образование. |
| Look, I tried everything to get him to stop. | Слушайте, я все делала, чтобы он это прекратил. |
| Look, I didn't have anything to do with what happened to Skylar. | Слушайте, я не причастен к тому, что случилось со Скайлер. |
| Look, he-he's a good guy. | Слушайте, он... он хороший парень. |
| Look, the more you withhold... | Слушайте, чем больше вы пытаетесь скрыть... |
| Look, I happen to know how much that watch costs. | Слушайте, так случилось, что я знаю, сколько эти часы стоят. |
| Look, there's stellar cartography. | Слушайте, это отдел звездной картографии. |
| Look, two years ago I got a sense that I was losing her. | Слушайте, два года назад у меня было чувство, что я теряю ее. |
| Look, I really need to talk to congressman paley. | Слушайте, мне правда очень надо переговорить с конгрессменом Пэйли. |
| Look, I'm not a criminal. | Слушайте, я же не преступница. |
| Look, I can't do it. | Слушайте, я не могу сделать этого. |
| Look, nobody can get off the train while it's moving. | Слушайте, никто не может сойти с поезда, пока он движется. |
| Look, I just need a minute, Detective. | Слушайте, детектив, мне просто нужна минутка. |
| Look, we're not saying he did it. | Слушайте, мы не говорим, что он сделал это. |