Look, I believe lassiter is innocent too but we need hard evidence to exonerate him. |
Слушайте, я тоже верю в невиновность Ласситера, но, чтобы его реабилитировать, нам нужны веские доказательства. |
Look, O'Hara, you're distracted and I can't have that. |
Слушайте, О'Хара, вы постоянно отвлекаетесь, а это неприемлимо. |
Look, at least take the money you earned. |
Слушайте, хотя бы возьмите деньги, которые вы заработали. |
Look, I'm obviously too left-handed at this sort of thing, but... |
Слушайте, я очевидно слишком криворук в таких делах, но... |
Look... I have never been accused of being unfriendly to the players. |
Слушайте... меня никогда не обвиняли в том, что я недружелюбна с игроками. |
Look, I told Lori she needed to chill. |
Слушайте, я сказал Лори, что ей надо остыть. |
Look, this is a scientific lab, not a lunchroom, so everyone out right now. |
Слушайте, это научная лаборатория, а не столовая, так что пошли все отсюда немедленно. |
Look, I'm going to give you a chance to fix this before anyone gets hurt. |
Слушайте, я дам вам шанс исправить ситуацию, пока никто не пострадал. |
Look, Fran and I worked together at the bank. |
Слушайте, мы с Фрэн работали вместе в банке. |
Look, as far as I can tell, there were three other Escalades at the club that night. |
Слушайте, насколько я могу сказать, у клуба той ночью было три других Эскалейда. |
Look, I have some thoughts about finding this secret stash. |
Слушайте, у меня есть мысли о том, как найти тайник. |
Look, Shah said that his higher purpose was education. |
Слушайте, Шах сказал что его высшей целью было образование. |
Look, I tried everything to get him to stop. |
Слушайте, я все делала, чтобы он это прекратил. |
Look, I didn't have anything to do with what happened to Skylar. |
Слушайте, я не причастен к тому, что случилось со Скайлер. |
Look, he-he's a good guy. |
Слушайте, он... он хороший парень. |
Look, the more you withhold... |
Слушайте, чем больше вы пытаетесь скрыть... |
Look, I happen to know how much that watch costs. |
Слушайте, так случилось, что я знаю, сколько эти часы стоят. |
Look, there's stellar cartography. |
Слушайте, это отдел звездной картографии. |
Look, two years ago I got a sense that I was losing her. |
Слушайте, два года назад у меня было чувство, что я теряю ее. |
Look, I really need to talk to congressman paley. |
Слушайте, мне правда очень надо переговорить с конгрессменом Пэйли. |
Look, I'm not a criminal. |
Слушайте, я же не преступница. |
Look, I can't do it. |
Слушайте, я не могу сделать этого. |
Look, nobody can get off the train while it's moving. |
Слушайте, никто не может сойти с поезда, пока он движется. |
Look, I just need a minute, Detective. |
Слушайте, детектив, мне просто нужна минутка. |
Look, we're not saying he did it. |
Слушайте, мы не говорим, что он сделал это. |