Look, he probably just wandered off to the bathroom or something. |
Слушайте, он наверное просто выскочил в туалет или типа того. |
Look, Dr. Brenner asked for me specifically. |
Слушайте, доктор Бреннер лично попросил меня прийти. |
Look, you two, I don't want a repeat of that first trial. |
Слушайте оба, я не хочу снова проходить через эту волокиту первого процесса. |
Look, admittedly, we're working out the kinks. |
Слушайте, очевидно, что у нас возникли проблемы. |
Look... I know Dr. Brennan. |
Слушайте, я знаю доктора Бреннан. |
Look, somebody made those footprints. |
Слушайте, кто-то отставил эти следы. |
Look, I cannot help you. |
Слушайте, я не смогу вам помочь. |
As do I. Look, according to public records, the place is completely paid off and freshly ownerless. |
Слушайте, согласно публичным записям, это место полностью оплачено и с недавних пор бесхозно. |
Look, I know what guys like. |
Слушайте, я знаю что любят парни нет. |
Look, I can't confess. |
Слушайте, я не могу сознаться. |
Look... it's for his own protection as well. |
Слушайте, это нужно и для его собственной защиты. |
Look, all is not lost. |
Слушайте, еще не все потеряно. |
Look, I know about your husband. |
Слушайте, я знаю о вашем муже. |
Look, girls are bombarded with images of who they should be to get boys. |
Слушайте, девушек заваливают образами, какими они должны быть, чтобы получить парня. |
Look, these jocks, if I testify, they're going to... |
Слушайте, эти бугаи, если я дам показания, они... |
Look, I opened that safety deposit box because that's what Frank wanted. |
Слушайте, я открыла ячейку, потому что этого хотел Фрэнк. |
Look, they won round one, Your Honor. |
Слушайте, первый раунд за ними. |
Look, even if you could convince Celia, there's still a big problem. |
Слушайте, даже если вы убедите Силию, все равно есть большая проблема. |
Look, we know where Nick is. |
Слушайте, мы знаем, где Ник. |
Look, I have no business here with you. |
Слушайте, у меня с вами нет никаких дел. |
Look, we should all just stay up and wait until Number Five gets tired and passes out. |
Слушайте, мы должны просто дождаться, пока Номер Пять не устанет и не вырубится. |
Look, I don't have to be this tall. |
Слушайте. Я могу и не быть таким высоким. |
Look, my warranty just expired. |
Слушайте, моя гарантия уже истекла. |
Look. If servants are part of the deal, I'll roll with it. |
Слушайте, если слуги - часть сделки, то я смирюсь с этим. |
Look, maybe the Podestas changed their name. |
Слушайте, может, Подеста изменили свою фамилию. |