| Look, he probably just wandered off to the bathroom or something. | Слушайте, он наверное просто выскочил в туалет или типа того. |
| Look, Dr. Brenner asked for me specifically. | Слушайте, доктор Бреннер лично попросил меня прийти. |
| Look, you two, I don't want a repeat of that first trial. | Слушайте оба, я не хочу снова проходить через эту волокиту первого процесса. |
| Look, admittedly, we're working out the kinks. | Слушайте, очевидно, что у нас возникли проблемы. |
| Look... I know Dr. Brennan. | Слушайте, я знаю доктора Бреннан. |
| Look, somebody made those footprints. | Слушайте, кто-то отставил эти следы. |
| Look, I cannot help you. | Слушайте, я не смогу вам помочь. |
| As do I. Look, according to public records, the place is completely paid off and freshly ownerless. | Слушайте, согласно публичным записям, это место полностью оплачено и с недавних пор бесхозно. |
| Look, I know what guys like. | Слушайте, я знаю что любят парни нет. |
| Look, I can't confess. | Слушайте, я не могу сознаться. |
| Look... it's for his own protection as well. | Слушайте, это нужно и для его собственной защиты. |
| Look, all is not lost. | Слушайте, еще не все потеряно. |
| Look, I know about your husband. | Слушайте, я знаю о вашем муже. |
| Look, girls are bombarded with images of who they should be to get boys. | Слушайте, девушек заваливают образами, какими они должны быть, чтобы получить парня. |
| Look, these jocks, if I testify, they're going to... | Слушайте, эти бугаи, если я дам показания, они... |
| Look, I opened that safety deposit box because that's what Frank wanted. | Слушайте, я открыла ячейку, потому что этого хотел Фрэнк. |
| Look, they won round one, Your Honor. | Слушайте, первый раунд за ними. |
| Look, even if you could convince Celia, there's still a big problem. | Слушайте, даже если вы убедите Силию, все равно есть большая проблема. |
| Look, we know where Nick is. | Слушайте, мы знаем, где Ник. |
| Look, I have no business here with you. | Слушайте, у меня с вами нет никаких дел. |
| Look, we should all just stay up and wait until Number Five gets tired and passes out. | Слушайте, мы должны просто дождаться, пока Номер Пять не устанет и не вырубится. |
| Look, I don't have to be this tall. | Слушайте. Я могу и не быть таким высоким. |
| Look, my warranty just expired. | Слушайте, моя гарантия уже истекла. |
| Look. If servants are part of the deal, I'll roll with it. | Слушайте, если слуги - часть сделки, то я смирюсь с этим. |
| Look, maybe the Podestas changed their name. | Слушайте, может, Подеста изменили свою фамилию. |