| Look, can you fix it? | Слушайте, вы можете починить его? |
| Look, maybe you are on the enzyme, maybe Ford lied, because no rational person would think that was a good plan. | Слушайте, возможно вы на ферменте. Возможно, Форд солгал, потому что ни один разумный человек не посчитал бы план хорошим. |
| Look, I'm not accusing you of doing it intentionally, But the Wraith must be getting information from you. | Слушайте, я не обвиняю, что вы сделали это преднамеренно, но Рейфы, должно быть, получили информацию через вас. |
| Look, get to a safe distance, | Слушайте, удалитесь на безопасное расстояние, |
| Look, I know this could get me in trouble, but... I wanted to help Iona, so... I busted into her place. | Слушайте, я знаю, что у меня могут возникнуть проблемы, но я хотел помочь Ионе и поэтому вломился к ней в дом. |
| Look, with everything that happened today, nothing personal, I'll take care of your finances and then I'm out. | Слушайте, после того, что случилось сегодня, только не обижайтесь, я позабочусь о ваших финансах и выхожу из игры. |
| Look, if you met Denny, you'd know why I went for Morgan. | Слушайте, если бы вы видели Денни, вы бы поняли, почему я ушла к Моргану. |
| Look, we don't need you telling us what to do or your partner. | Слушайте, мы не нуждаемся в том, чтобы нам говорили что делать, Вы или Ваш напарник. |
| Look, two days ago, you told me my car would be ready yesterday, and the bill was $270. | Слушайте, позавчера вы обещали, что моя машина будет готова ко вчерашнему дню, и запросили за это $270. |
| Look, I get why you think it's important, but I don't want to face my mom. | Слушайте, я поняла, почему вы считаете это важным, но я не хочу смотреть в лицо своей матери. |
| Look, you can turn off the water but we will find a way to keep on going. | Слушайте, вы можете отключить нам воду, но мы всё равно найдём способ работать дальше. |
| Look, I admire you, OK? | Слушайте, я восхищаюсь вами, ясно? |
| Look, nobody's screaming, okay? | Слушайте, никто кричать не будет, ладно? |
| Look, I know it's a long shot. | Слушайте, это, конечно, не так просто. |
| Look, I know he made some bad choices, but I'm telling you, John Brooks was a good guy. | Слушайте, я знаю, он пару раз повернул не туда, но говорю вам, Джон Брукс был хорошим парнем. |
| Look, all the guys in Eddie's band called her Yoko, felt like she was in their way of, you know, fame and fortune. | Слушайте, все ребята из группы Эдди звали её Йоко, им казалось что она стоит на их пути к деньгам и славе. |
| Look, I really care about Dana, so... I'd appreciate it if you'd keep me in the loop. | Слушайте, я переживаю за Дану, так что... буду благодарен, если будете держать меня в курсе. |
| Look, I burned you, right? | Слушайте, я подставил вас, ясно? |
| Look, we are very sorry about your friend, but we need to know everything that you can remember about last night. | Слушайте, мы очень сожалеем о вашем друге, но нам нужно узнать все, что вы сможете вспомнить о прошлой ночи. |
| Look, don't bully me, all right- | Слушайте, не наезжайте на меня, ладно... |
| Look, I didn't realize it was a reunion until I showed up. | Слушайте, я не знал, что это встреча выпускников, пока не увидел. |
| Look, we-we all want to get Sophie back, but I can't let my wife do this. | Слушайте, мы очень хотим вернуть Софи, но я не могу позволить моей жене сделать это. |
| Look, we know what happened. | Слушайте, мы знаем, что случилось |
| Look, can they just see them? | Слушайте, могут они просто увидеть их? |
| Look, I want you to know that both my husband and I like Rusty. | Слушайте, я хочу, чтобы вы знали, что и мне, и мужу нравится Расти. |