Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Look, I know you guys are doing everything you can to find Ella, but if you get a lead and need us to hit the streets, give me a call. Слушайте, я знаю, что вы делаете все, чтобы найти Эллу, но если найдете след, и вам нужно будет проверить улицы, позвоните.
Look, isn't there something you can give poor old Val, to help her? Слушайте, есть ли что-нибудь, что вы можете дать бедняжке Вал, чтоб ей помочь?
Look, I think it's clear that when young people have access to large amounts of money before they're emotionally and mentally ready, they can't handle it. Слушайте, думаю ясно, что молодые люди, у которых есть доступ к огромному состоянию, еще до того, как они эмоционально и психически к этому готовы, не справляются.
Look, I fully expect that the president will run in 2016, and I hope that he's generous enough to invite me to be his running mate. Слушайте, я полностью рассчитываю, что президент продолжить работать в 2016-м, и я надеюсь, что он достаточно щедр, чтобы пригласить меня в напарники.
Look, I know the city better than any of you guys, okay? Слушайте, я знаю этот город лучше каждого из вас, ребята, ясно?
Look, what's this about? Слушайте, вы вообще о чём?
Look, I'll give you DNA, prints, emails, voicemail, whatever you need. Слушайте, я сдам ДНК, проверьте мой компьютер, голосовую почту, все, что вам нужно.
Look, I know it's an inconvenience, but it's a wonderful gift to be able to give someone, so I am going through with it. Слушайте, я знаю, это причинит неудобства, но возможность подарить жизнь - это прекрасный дар, так что я на это пойду.
Look, I hate to be the naysayer here, but Tony is expecting an army, and last time I checked, we don't have an army. Слушайте, не хочу быть скептиком, но Тони ждет армию, а когда я проверял в последний раз у нас не было армии.
Look, Binro, I think we'd better think about this. Слушайте, Бинро, пожалуй, нам не стоит думать о таких вещах.
Look, I realized how lucky I am, okay? Слушайте, я понял, какой я счастливчик, понятно?
Look, we're learning swimming safety so we can all enter the swimming gala! Слушайте, мы изучаем безопасное плавание Чтобы мы все могли принять участие в вечере плавания!
Look, Mr. Patton, whatever went down, we cannot have it escalate. Слушайте, мистер Паттон, чтобы там не произошло, нельзя, чтобы стало ещё хуже.
LOOK, DON'T BLAME LINDSAY. Слушайте, не нужно винить Линдси.
Look, Detective, I don't know where you're going with this, but I think I've heard enough, so, if you don't mind... Слушайте, детектив, я не знаю к чему вы клоните, но с меня достаточно, так что, если не возражаете...
Look, I can do whatever I want, all right? Слушайте, я могу делать всё, что захочу, ясно?
Look, in Castle's defense, it was a long shot, and he didn't want to waste your time if he was wrong. Слушайте, в защиту Касла, вероятность успеха была минимальна, и он не хотел тратить ваше время, если он не прав.
Look, I didn't know where it was coming from, and really, I didn't care. Слушайте, я не знал, откуда она велась, и, вообще, мне было всё равно.
Look, if you take him now, you'll have a body on your hands by the time you get there. Слушайте, если вы его сейчас заберете, вы получите на руки тело к тому времени, как туда приедете.
Look, when you think of regular volcanoes, you think mount St. Helens, or Kilauea. Слушайте, думая об обычных вулканах, вы представляете гору Св. Елены, или, мм, Килауэа.
Look, these are two tickets - one round trip, the other one way, Sydney to New York. Слушайте, это 2 билета - один в оба конца, другой в один, Сидней - Нью-Йорк.
Look, it's none of my business, But maybe you don't need this stuff. Слушайте, это не мое дело, но, может, вам не нужно все это.
Look, if you can get him in front of a window, one of my snipers can take him out. Слушайте, если вы сможете подвести его к окну, то один из моих снайперов сможет уничтожить его.
Look, despite what the Congressman is saying, I just want you to know that I believe you. Слушайте, несмотря на то, что говорит конгрессмен, я хочу, чтобы вы знали, что я верю вам.
Look, just because your son scored a bag of what appears to be Blue Dragon Ultimate Kush doesn't mean he's on a path to Satan. Слушайте, то, что ваш сын заныкал пакет чего-то очень похожего на Блю Драгон Ультимейт Куш, не значит, что он на пути к Сатане.