| Look, we just need help with our own homeless problem. | Слушайте, нам просто нужна помощь в своей проблеме бездомных. |
| Look, I don't understand. | Слушайте, я... я не понимаю. |
| Look, please tell Molly I'm still going to find a way home to her. | Слушайте, пожалуйста, передайте Молли, что я буду искать дорогу домой. |
| Look, you pair can't just walk back here and start... | Слушайте, вы двое не можете просто войти сюда и начать... |
| Look, getting back to the technology thing. | Слушайте, давайте вернемся к вопросу технологии. |
| Look, we could shoot them down. | Слушайте, мы можем сбить их. |
| Look, I know Rayna pulled some strings to get me this job. | Слушайте, я знаю что Рейна потянула за ниточки, чтобы устроить меня на эту работу. |
| Look, Bailey was a super-achiever. | Слушайте, Бейли всегда добивалась своего. |
| Look, we found your keys. | Слушайте, мы нашли ваши ключи. |
| Look, you walked in and saw a thin 16-year-old girl with an overbearing mother, who reminded you of your college roommate. | Слушайте, вы вошла и увидели худую 16-летнюю девушку с заботливой мамой, которая напомнила вам вашу соседку по комнате в колледже. |
| Look, Lily went missing, I jumped to the wrong conclusion, and we lost a lot of time. | Слушайте, Лили пропала, я сделала неправильный вывод, и мы потеряли много времени. |
| Look, the kid took a train all by himself to ask us for help. | Слушайте, пацан в одиночку приехал на поезде, чтобы попросить помощи. |
| Look, they sent me here to report back to them about the egg. | Слушайте, они отправили меня сюда, чтобы я сообщал им о яйце. |
| Look, I can take you down to me property. | Слушайте, я могу вас отвезти к себе. |
| Look, let me plan a real date for you. | Слушайте, у меня есть план реального свидания для вас. |
| Look, I may be overstepping, but I have to ask. | Слушайте, может я перехожу границы, но должна спросить. |
| Look, all due respect, I think this family has gone through enough. | Слушайте, со всем уважением, но мне кажется, эта семья итак пережила достаточно. |
| Look, I know my last couple of shows haven't been huge sellouts. | Слушайте, я знаю, что на моих последних шоу не было огромного аншлага. |
| Look if you're scared, I'm certainly not. | Слушайте, если вы и боитесь, то я нет. |
| Look, if this is some sort of apology... it's just a little late. | Слушайте, если это что-то вроде извинения... то оно немного запоздало. |
| Look, if they get rejected, I suck at my job. | Слушайте, если они получают отказ, я сосунок в этой работе. |
| Look, if you don't want the deal, you can just hang up. | Слушайте, если вы не хотите сделку, просто положите трубку. |
| Look, I got paperwork coming out my ears. | Слушайте, у меня там еще бумажной работы - выше крыши. |
| Look, I got a plane to catch. | Слушайте, у меня ещё дела. |
| Look, I told the police all this. | Слушайте, я все это уже говорила полиции. |