Look, I don't want to fight. |
Слушайте, я не хочу спорить. |
Look, release the hostages and you'll see your son. |
Слушайте, освободите заложников и увидите своего сына. |
Look, I don't care how the system works. |
Слушайте, мне все-равно как работает эта система. |
Look, I got to go to class. |
Слушайте, мне пора на пары. |
Look, I will give you a reward for keeping my secret. |
Слушайте, я отблагодарю вас, если сохраните мой секрет. |
Look, I'm sorry, but it's a big deal. |
Слушайте, я сожалею, но это важно. |
Look, there's got to be somebody else. |
Слушайте, есть же другие кандидаты. |
Look, they won't do anything to Simon. |
Слушайте, они ничего не сделают Саймону. |
Look, I just did the calculations again myself. |
Слушайте, я просто пересчитал все сам. |
Look, I'm sure there's plenty for both of you. |
Слушайте, здесь всего полно для вас обеих. |
Look, I haven't been perfect, either. |
Слушайте, я тоже не идеален. |
Look, they're going to hang our men. |
Слушайте, они собираются повесить наших людей. |
Look, you are mistaking me for another person. |
Слушайте, вы меня с кем-то путаете. |
Look, we know that Anna was upset about the faulty batteries Newberry was manufacturing. |
Слушайте, мы знаем, что Анна была расстроена насчет батарей Ньюберри. |
Look, I'm doing you a favor. |
Слушайте, я оказываю вам услугу. |
OK. Look, this has gone far enough. |
Слушайте, всё лишком далеко зашло. |
Look, we're about to have a nice breakfast, blueberry pancakes... |
Слушайте, мы собираемся хорошо позавтракать, черничными блинчиками... |
Look, come back in at 4:00. |
Слушайте, вернитесь в 4 часа. |
Look, danielle was into some pretty bad stuff. |
Слушайте, Даниэль вляпалась в неприятную историю. |
Look, I've been working closely with the guy, Wyner. |
Слушайте, я плотно работал с этим парнем, Вайнером. |
Look, I am just trying to find out the truth. |
Слушайте, я просто хочу узнать правду. |
Now, come on. Look, I know you want this. |
Слушайте, я знаю, вы этого хотите. |
Look. I'm not safe either, Okay. |
Слушайте, я тоже в опасности. |
Look, it's not just about the carriage. |
Слушайте, дело не только в карете. |
Look, I'm not trying to get you drunk. |
Слушайте, я не пытаюсь вас напоить. |