| Look, I knew I was too high to drive, so I pulled over a couple blocks from Chip's place and I, like, passed out. | Слушайте, я был слишком укуренным, чтобы вести машину, поэтому я остановился в паре кварталов от дома Чипа, и вырубился. |
| Look, I didn't come here for fun or to flirt. | Слушайте, я сюда пришла не шутки шутить и не глазки строить. |
| Look, I'd love to tell you we got this guy ready for a toe tag and a slab. | Слушайте, я бы с удовольствием вам сейчас сказал, что мы этого парня заковали в кандалы. |
| Look, did I want to reunite with Marilyn over homecoming? | Слушайте, хотел ли я воссоединиться с Мэрилин на встрече выпускников? |
| Look, there's really no need! | Слушайте, в этом нет необходимости! |
| Look, the only reason we were attacked is because we're getting closer. | Слушайте, есть только одна причина, почему они нас атаковали: мы уже близко. |
| Look, I get this all the time. | Слушайте, мне все время об этом говорят. |
| Look, if Zuman is in county, let me go down and talk to him. | Слушайте, если Зуман в окружной тюрьме, давайте я съезжу и поговорю с ним. |
| Look, I'm not sure what lies Jeff's been telling you, but he was obsessed with me. | Слушайте, не знаю, что Джефф вам там наплел но он был от меня без ума. |
| Look, if Frankie is Chili's killer, then that means JoAnne and the other waitresses will probably lose their jobs. | Слушайте, если Фрэнки убил Чили, то Джоан и другие официантки, скорее всего, потеряют работу. |
| Look, I thought it would get my name in the system, like you guys said. | Слушайте, я думал из-за этого в системе появится мое имя, как вы и говорили. |
| Look, I know my kid, all right? | Слушайте, я знаю своего ребенка, ясно? |
| Look, I'm not giving you any more prescriptions... so you might as well go home. | Слушайте, я вам больше не собираюсь выписывать никаких рецептов, ...так что можете быть свободны. |
| Look, why don't I go? | Слушайте, почему бы мне не сходить туда? |
| Look, all Gloria knows is that Jenny and another woman had an argument before going inside the bureau. | Слушайте, Глория знает лишь то, что Дженни и другая женщина поссорились перед тем, как зайти в обменный пункт. |
| Look, I got a sister who depends on me. | Слушайте, у меня сестра, я должен о ней заботиться. |
| Look, what you want from me? | Слушайте, чего вы от меня хотите? |
| Look, she's just having a hard time because her and our doctor had a very specific birth plan. | Слушайте, у нее трудный период, потому что она и ее доктор разработали специальный план родов. |
| Look, what about Miss Jaden? | Слушайте, а что насчет мисс Джейден? |
| Look, we may still be cheerios, | Слушайте, возможно мы все еще являемся болельщицами, |
| Look, this is the patient's toxicology report, so the operation won't start until the doctor sees this. | Слушайте, это токсикологический отчет по пациенту, поэтому операция не начнется, пока врач не увидит это. |
| Look, I don't mind helping someone out. | Слушайте, я готов вам отдать рубашку и так. |
| Look, the point is Caleb is still asking about everything and it's not safe for him to know the answers. | Слушайте, дело в том, что Калеб до сих пор обо всем расспрашивает, а для него не безопасно знать ответы. |
| Look, you say that the movement is about love. | Слушайте, вы говорили, что это движение - движение любви. |
| Look, I could've told her it was worth two hundred bucks, ripped her off, but I didn't. | Слушайте, я мог бы сказать, что он стоит пару сотен, нагреть ее на этом, но я ничего такого не сделал. |