Look, I knew I was too high to drive, so I pulled over a couple blocks from Chip's place and I, like, passed out. |
Слушайте, я был слишком укуренным, чтобы вести машину, поэтому я остановился в паре кварталов от дома Чипа, и вырубился. |
Look, I didn't come here for fun or to flirt. |
Слушайте, я сюда пришла не шутки шутить и не глазки строить. |
Look, I'd love to tell you we got this guy ready for a toe tag and a slab. |
Слушайте, я бы с удовольствием вам сейчас сказал, что мы этого парня заковали в кандалы. |
Look, did I want to reunite with Marilyn over homecoming? |
Слушайте, хотел ли я воссоединиться с Мэрилин на встрече выпускников? |
Look, there's really no need! |
Слушайте, в этом нет необходимости! |
Look, the only reason we were attacked is because we're getting closer. |
Слушайте, есть только одна причина, почему они нас атаковали: мы уже близко. |
Look, I get this all the time. |
Слушайте, мне все время об этом говорят. |
Look, if Zuman is in county, let me go down and talk to him. |
Слушайте, если Зуман в окружной тюрьме, давайте я съезжу и поговорю с ним. |
Look, I'm not sure what lies Jeff's been telling you, but he was obsessed with me. |
Слушайте, не знаю, что Джефф вам там наплел но он был от меня без ума. |
Look, if Frankie is Chili's killer, then that means JoAnne and the other waitresses will probably lose their jobs. |
Слушайте, если Фрэнки убил Чили, то Джоан и другие официантки, скорее всего, потеряют работу. |
Look, I thought it would get my name in the system, like you guys said. |
Слушайте, я думал из-за этого в системе появится мое имя, как вы и говорили. |
Look, I know my kid, all right? |
Слушайте, я знаю своего ребенка, ясно? |
Look, I'm not giving you any more prescriptions... so you might as well go home. |
Слушайте, я вам больше не собираюсь выписывать никаких рецептов, ...так что можете быть свободны. |
Look, why don't I go? |
Слушайте, почему бы мне не сходить туда? |
Look, all Gloria knows is that Jenny and another woman had an argument before going inside the bureau. |
Слушайте, Глория знает лишь то, что Дженни и другая женщина поссорились перед тем, как зайти в обменный пункт. |
Look, I got a sister who depends on me. |
Слушайте, у меня сестра, я должен о ней заботиться. |
Look, what you want from me? |
Слушайте, чего вы от меня хотите? |
Look, she's just having a hard time because her and our doctor had a very specific birth plan. |
Слушайте, у нее трудный период, потому что она и ее доктор разработали специальный план родов. |
Look, what about Miss Jaden? |
Слушайте, а что насчет мисс Джейден? |
Look, we may still be cheerios, |
Слушайте, возможно мы все еще являемся болельщицами, |
Look, this is the patient's toxicology report, so the operation won't start until the doctor sees this. |
Слушайте, это токсикологический отчет по пациенту, поэтому операция не начнется, пока врач не увидит это. |
Look, I don't mind helping someone out. |
Слушайте, я готов вам отдать рубашку и так. |
Look, the point is Caleb is still asking about everything and it's not safe for him to know the answers. |
Слушайте, дело в том, что Калеб до сих пор обо всем расспрашивает, а для него не безопасно знать ответы. |
Look, you say that the movement is about love. |
Слушайте, вы говорили, что это движение - движение любви. |
Look, I could've told her it was worth two hundred bucks, ripped her off, but I didn't. |
Слушайте, я мог бы сказать, что он стоит пару сотен, нагреть ее на этом, но я ничего такого не сделал. |