Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Look, I just deliver the pizzas, man, you know? Слушайте, я только доставкой пицц занимаюсь...
Look, the truth of the matter is, is that it was not Mr. Dunbar who wrote the article. Слушайте, правда в том, что эту статью написал не мистер Данбар.
Look, your... your son, he had a lot going on. Слушайте, ваш... ваш сын прошел через многое.
Look, ma'am, you don't sign, you don't get no gas. Слушайте, мэм, не распишитесь - не получите бензин.
Look, let's just see what she's made of, shall we? Слушайте, давайте посмотрим, какая она, хорошо?
Look, please - we need to get out there and find him! Слушайте, нам нужно отправиться на его поиски!
Look, don't we both want to get out of here? Слушайте, разве мы не хотим убраться отсюда?
(sighs) Look, I've got nothing to hide, okay? Слушайте, мне нечего скрывать, ясно?
This is crazy. Look, I saw this UFC event last night, and the guy got paid 10 grand to fight, and he lost. Слушайте, вчера была трансляция и человек заработал 1 0 штук за бой.
Look, if you knew me at all and shut me down that would be one thing but to be dismissed on a simple hello that's a tough pill to swallow. Слушайте, одно дело, если бы меня знали и заткнули, но когда тебя отшивают после приветствия - это горькая пилюля.
Look, I'm really sorryif I frightened - so it's just you? Слушайте, мне действительно жаль, если я напугал...
Look, it doesn't have to be this way, okay? Слушайте, так не должно быть, ок?
Look, Al, I'm not playing hardball here, okay? Слушайте, Эл. Я не ломаюсь!
Look, I mean, how big a deal is this? Слушайте, а насколько это всё серьезно?
Look, there's no rust, there's no corrosion. Слушайте. Ржавчины нет. Коррозии нет.
Look, I don't know you very well, but from where I stand, it seems like you've made the choice not to try or something. Слушайте, я не очень хорошо вас знаю, но мне кажется, что вы даже попыток решили не предпринимать.
Look, I'm looking for a... for a kid called Theo - Слушайте, я ищу парня по имени Тео...
Look, I think if you let me explain, you'd be a lot more open to working this out. I've had an awful, awful week, and... Слушайте, но если вы позволите мне все объяснить, тогда вы точно сможете войти в мое положение.
Look, just go, Mrs G. Just go. Слушайте, миссис Д, уходите.
Look, I know I shouldn't have let her go out there, Слушайте, я не должен был ее отпускать,
Look, do you want me to go and get Dennis Morden or not? Слушайте, мне ехать за Деннисом Морденом или нет?
Look, someone else must have come in after I left, all right? Слушайте, может кто-то пришел после моего ухода?
Look, if we don't want to make the deal, let's not do it. Слушайте, если не хотим заключать сделку, то не будем.
Look, are you here to buy fish or are you just kicking the tires? Слушайте, вы купите рыбу или просто интересуетесь?
Look, Mr. Garrett - Sir, that's crazy, okay? Слушайте, мистер Гаррет... Сэр, это безумие?