| Look, I just deliver the pizzas, man, you know? | Слушайте, я только доставкой пицц занимаюсь... |
| Look, the truth of the matter is, is that it was not Mr. Dunbar who wrote the article. | Слушайте, правда в том, что эту статью написал не мистер Данбар. |
| Look, your... your son, he had a lot going on. | Слушайте, ваш... ваш сын прошел через многое. |
| Look, ma'am, you don't sign, you don't get no gas. | Слушайте, мэм, не распишитесь - не получите бензин. |
| Look, let's just see what she's made of, shall we? | Слушайте, давайте посмотрим, какая она, хорошо? |
| Look, please - we need to get out there and find him! | Слушайте, нам нужно отправиться на его поиски! |
| Look, don't we both want to get out of here? | Слушайте, разве мы не хотим убраться отсюда? |
| (sighs) Look, I've got nothing to hide, okay? | Слушайте, мне нечего скрывать, ясно? |
| This is crazy. Look, I saw this UFC event last night, and the guy got paid 10 grand to fight, and he lost. | Слушайте, вчера была трансляция и человек заработал 1 0 штук за бой. |
| Look, if you knew me at all and shut me down that would be one thing but to be dismissed on a simple hello that's a tough pill to swallow. | Слушайте, одно дело, если бы меня знали и заткнули, но когда тебя отшивают после приветствия - это горькая пилюля. |
| Look, I'm really sorryif I frightened - so it's just you? | Слушайте, мне действительно жаль, если я напугал... |
| Look, it doesn't have to be this way, okay? | Слушайте, так не должно быть, ок? |
| Look, Al, I'm not playing hardball here, okay? | Слушайте, Эл. Я не ломаюсь! |
| Look, I mean, how big a deal is this? | Слушайте, а насколько это всё серьезно? |
| Look, there's no rust, there's no corrosion. | Слушайте. Ржавчины нет. Коррозии нет. |
| Look, I don't know you very well, but from where I stand, it seems like you've made the choice not to try or something. | Слушайте, я не очень хорошо вас знаю, но мне кажется, что вы даже попыток решили не предпринимать. |
| Look, I'm looking for a... for a kid called Theo - | Слушайте, я ищу парня по имени Тео... |
| Look, I think if you let me explain, you'd be a lot more open to working this out. I've had an awful, awful week, and... | Слушайте, но если вы позволите мне все объяснить, тогда вы точно сможете войти в мое положение. |
| Look, just go, Mrs G. Just go. | Слушайте, миссис Д, уходите. |
| Look, I know I shouldn't have let her go out there, | Слушайте, я не должен был ее отпускать, |
| Look, do you want me to go and get Dennis Morden or not? | Слушайте, мне ехать за Деннисом Морденом или нет? |
| Look, someone else must have come in after I left, all right? | Слушайте, может кто-то пришел после моего ухода? |
| Look, if we don't want to make the deal, let's not do it. | Слушайте, если не хотим заключать сделку, то не будем. |
| Look, are you here to buy fish or are you just kicking the tires? | Слушайте, вы купите рыбу или просто интересуетесь? |
| Look, Mr. Garrett - Sir, that's crazy, okay? | Слушайте, мистер Гаррет... Сэр, это безумие? |