| Look, everything in this world is running exactly on schedule. | Слушайте, в этом мире все происходит точно по графику. |
| Look, we have a defense, but our first line is your testimony. | Слушайте, у нас есть линия защиты, но главное в ней - ваши показания. |
| Look, I don't want any dating advice from either of you. | Слушайте, мне не нужны советы по свиданиям ни от кого из вас. |
| Look, I haven't done anything. | Слушайте, я ни в чём не виноват. |
| Look, we can dance all day, but it's time to step up. | Слушайте, можем весь день протанцевать вокруг, но пришло время принять решение. |
| Look, I'm the star of moon rebellion 3000. | Слушайте, я звезда "Лунного восстания 3000". |
| Look, if this is about me, I can speak for myself. | Слушайте, если речь обо мне, то я и сама за себя могу сказать. |
| Look, on the day that my dad was killed... | Слушайте, в тот день, когда убили моего отца... |
| Look, nobody's accusing you guys of anything. | Слушайте, вас никто ни в чем не обвиняет. |
| Look, Marilyn, was at a class reunion on the afternoon of September 7. | Слушайте, Мэрилин была днем 7 сентября на встрече с выпускниками. |
| Look, I don't carewhy Dr. Wilsonis doing this. | Слушайте, мне неважно, зачем доктор Уилсон это делает. |
| Look, I don't advocate this for young, healthy people. | Слушайте, я не требую этого для молодых и здоровых людей. |
| Look, it's all one house. | Слушайте, это всё один дом. |
| Look, Cutler was feeding us good intel. | Слушайте, Катлер снабжал нас хорошей информацией. |
| Look, I'll do whatever you want. | Слушайте, я сделаю всё, что попросите. |
| Look, we're here to help. | Слушайте, мы приехали, чтобы помочь. |
| Look, I saw him at the airport. | Слушайте, я видела его в аэропорту. |
| Look, l don't want you showing him off like some madman with a club. | Слушайте, я не хочу, чтобы Вы выставляли его как сумасброда с дубиной. |
| Look, I understand you want to defend Katka's name. | Слушайте, я понимаю, что вы хотите защитить доброе имя подруги. |
| Look, I can't show you that report without a court order. | Слушайте, я не могу показать вам этот отчет без приказа суда. |
| Look, she just saved my life. | Слушайте, она спасла мне жизнь. |
| Look, I don't care what group he belongs to. | Слушайте, мне наплевать к какой банде он там принадлежит. |
| Look. I know you want to get in there and see him for your friend. | Слушайте, я знаю что вы хотите попасть внутрь и увидеть его ради вашей подруги. |
| Look, a rogue PhD in a modest lab could produce weapons-grade anthrax. | Слушайте, продажный доктор наук в скромной лаборатории может создать оружие с сибирской язвой. |
| Look, I appreciate you coming down here. | Слушайте, я ценю, что вы пришли сюда. |