Look, everything in this world is running exactly on schedule. |
Слушайте, в этом мире все происходит точно по графику. |
Look, we have a defense, but our first line is your testimony. |
Слушайте, у нас есть линия защиты, но главное в ней - ваши показания. |
Look, I don't want any dating advice from either of you. |
Слушайте, мне не нужны советы по свиданиям ни от кого из вас. |
Look, I haven't done anything. |
Слушайте, я ни в чём не виноват. |
Look, we can dance all day, but it's time to step up. |
Слушайте, можем весь день протанцевать вокруг, но пришло время принять решение. |
Look, I'm the star of moon rebellion 3000. |
Слушайте, я звезда "Лунного восстания 3000". |
Look, if this is about me, I can speak for myself. |
Слушайте, если речь обо мне, то я и сама за себя могу сказать. |
Look, on the day that my dad was killed... |
Слушайте, в тот день, когда убили моего отца... |
Look, nobody's accusing you guys of anything. |
Слушайте, вас никто ни в чем не обвиняет. |
Look, Marilyn, was at a class reunion on the afternoon of September 7. |
Слушайте, Мэрилин была днем 7 сентября на встрече с выпускниками. |
Look, I don't carewhy Dr. Wilsonis doing this. |
Слушайте, мне неважно, зачем доктор Уилсон это делает. |
Look, I don't advocate this for young, healthy people. |
Слушайте, я не требую этого для молодых и здоровых людей. |
Look, it's all one house. |
Слушайте, это всё один дом. |
Look, Cutler was feeding us good intel. |
Слушайте, Катлер снабжал нас хорошей информацией. |
Look, I'll do whatever you want. |
Слушайте, я сделаю всё, что попросите. |
Look, we're here to help. |
Слушайте, мы приехали, чтобы помочь. |
Look, I saw him at the airport. |
Слушайте, я видела его в аэропорту. |
Look, l don't want you showing him off like some madman with a club. |
Слушайте, я не хочу, чтобы Вы выставляли его как сумасброда с дубиной. |
Look, I understand you want to defend Katka's name. |
Слушайте, я понимаю, что вы хотите защитить доброе имя подруги. |
Look, I can't show you that report without a court order. |
Слушайте, я не могу показать вам этот отчет без приказа суда. |
Look, she just saved my life. |
Слушайте, она спасла мне жизнь. |
Look, I don't care what group he belongs to. |
Слушайте, мне наплевать к какой банде он там принадлежит. |
Look. I know you want to get in there and see him for your friend. |
Слушайте, я знаю что вы хотите попасть внутрь и увидеть его ради вашей подруги. |
Look, a rogue PhD in a modest lab could produce weapons-grade anthrax. |
Слушайте, продажный доктор наук в скромной лаборатории может создать оружие с сибирской язвой. |
Look, I appreciate you coming down here. |
Слушайте, я ценю, что вы пришли сюда. |