| Look, I know why you asked me down here. | Слушайте, я знаю, зачем вы меня вызвали. |
| Look, you attend McKinley now. | Слушайте, вы теперь в МакКинли. |
| Look, she does not want to come back here and without a high school diploma, her options are limited. | Слушайте, она не хочет возвращаться сюда, а без диплома ее возможности небольшие. |
| Look, neither of you should discourage her from going to cosmetology school. | Слушайте, никто из вас не должен её оговаривать от поступления в школу косметологов. |
| Look, I am sorry about your wife. | Слушайте, мне жаль, что ваша жена больна. |
| Look, I talked to my boss. | Слушайте, я разговаривал со своим боссом. |
| Look, I'm doing this to save the lighthouse for the good of the town. | Слушайте, я делаю это, чтобы сохранить маяк на благо города. |
| Look, Agent Cornell, no one will know it came from you. | Слушайте, агент Корнелл, никто не узнает, что это вот вас. |
| Look, I'll tell you what this is. | Слушайте, я скажу вам, что происходит. |
| Look, go to my place, do that thing you do. | Слушайте, идите ко мне домой, делайте, что вам нужно. |
| Look, I know why you're here. | Слушайте, я знаю, зачем вы здесь. |
| Look, when I heard the mine blew, I... | Слушайте, когда я услышал как взорвалась шахта, я... |
| Look, I know you guys searched their dorm, because it reeked of popcorn. | Слушайте, я знаю что вы обыскали их комнату, потому что там пахло попкорном. |
| Look, you guys, I am the best first date girl in town. | Слушайте, ребята, первое свидание со мной - сплошное удовольствие. |
| Look, I'm sure Rowan won't be long. | Слушайте, не думаю, что Ровен задержится. |
| Look if there are inquires I will face them in my country. | Слушайте, если будете спрашивать, ищите меня в моей стране. |
| Look, I understand now that neither of you have the stomach to continue looking for her. | Слушайте, сейчас я понимаю, что у вас недостаточно терпения, чтобы продолжать её поиски. |
| Look, in my experience, couples come to therapy for one of two reasons. | Слушайте, по моему опыту, пары приходят на терапию по двум причинам. |
| Look, I just need a few more days, I promise. | Слушайте, мне нужно еще пару дней, я обещаю. |
| Look, we don't have to tip toe around the subject. | Слушайте, нам не надо ходить вокруг да около. |
| Look, you got to move this along. | Слушайте, вы должны что-то сделать. |
| Look, the folks in Haven have been working for centuries to hide their troubles. | Слушайте, люди в Хэйвене на протяжении веков скрывали свои Беды. |
| Look, a was everywhere before Spencer joined the a-team. | Слушайте, Э была везде до присоединения Спенсер к команде. |
| Look, I'm happy to go through the motions if it'll justify your paycheck. | Слушайте, я рад идти до конца, если нужно оправдать свою зарплату. |
| Look, I don't care which one of you fixes this. | Слушайте, мне не важно кто из вас это исправит. |