Look, I know why you asked me down here. |
Слушайте, я знаю, зачем вы меня вызвали. |
Look, you attend McKinley now. |
Слушайте, вы теперь в МакКинли. |
Look, she does not want to come back here and without a high school diploma, her options are limited. |
Слушайте, она не хочет возвращаться сюда, а без диплома ее возможности небольшие. |
Look, neither of you should discourage her from going to cosmetology school. |
Слушайте, никто из вас не должен её оговаривать от поступления в школу косметологов. |
Look, I am sorry about your wife. |
Слушайте, мне жаль, что ваша жена больна. |
Look, I talked to my boss. |
Слушайте, я разговаривал со своим боссом. |
Look, I'm doing this to save the lighthouse for the good of the town. |
Слушайте, я делаю это, чтобы сохранить маяк на благо города. |
Look, Agent Cornell, no one will know it came from you. |
Слушайте, агент Корнелл, никто не узнает, что это вот вас. |
Look, I'll tell you what this is. |
Слушайте, я скажу вам, что происходит. |
Look, go to my place, do that thing you do. |
Слушайте, идите ко мне домой, делайте, что вам нужно. |
Look, I know why you're here. |
Слушайте, я знаю, зачем вы здесь. |
Look, when I heard the mine blew, I... |
Слушайте, когда я услышал как взорвалась шахта, я... |
Look, I know you guys searched their dorm, because it reeked of popcorn. |
Слушайте, я знаю что вы обыскали их комнату, потому что там пахло попкорном. |
Look, you guys, I am the best first date girl in town. |
Слушайте, ребята, первое свидание со мной - сплошное удовольствие. |
Look, I'm sure Rowan won't be long. |
Слушайте, не думаю, что Ровен задержится. |
Look if there are inquires I will face them in my country. |
Слушайте, если будете спрашивать, ищите меня в моей стране. |
Look, I understand now that neither of you have the stomach to continue looking for her. |
Слушайте, сейчас я понимаю, что у вас недостаточно терпения, чтобы продолжать её поиски. |
Look, in my experience, couples come to therapy for one of two reasons. |
Слушайте, по моему опыту, пары приходят на терапию по двум причинам. |
Look, I just need a few more days, I promise. |
Слушайте, мне нужно еще пару дней, я обещаю. |
Look, we don't have to tip toe around the subject. |
Слушайте, нам не надо ходить вокруг да около. |
Look, you got to move this along. |
Слушайте, вы должны что-то сделать. |
Look, the folks in Haven have been working for centuries to hide their troubles. |
Слушайте, люди в Хэйвене на протяжении веков скрывали свои Беды. |
Look, a was everywhere before Spencer joined the a-team. |
Слушайте, Э была везде до присоединения Спенсер к команде. |
Look, I'm happy to go through the motions if it'll justify your paycheck. |
Слушайте, я рад идти до конца, если нужно оправдать свою зарплату. |
Look, I don't care which one of you fixes this. |
Слушайте, мне не важно кто из вас это исправит. |