| Look, I'm not one to usually make a stand. | Слушайте, я не истина в последней инстанции. |
| Look, I'm begging you for a favour! | Слушайте, я прошу вас об одолжении. |
| Look, I have been standing out here forever waiting for a cab. | Слушайте, я тут уже полдня стою и жду такси. |
| Look, ladies, I'm-a tell you the truth, | Слушайте, дамы, скажу честно. |
| Look, if you've only got time for one, I suggest the dress. | Слушайте, если у нас мало времени, то хотя бы оденьтесь. |
| Look, I got to go in there, right? | Слушайте, я должен туда пройти, понимаете? |
| Look, I know it looks bad, but the night of her party, she got into a big fight with her ex. | Слушайте, я знаю это плохо выглядит, но тогда на вечеринке она сильно поссорилась с бывшим. |
| Look, Ray Liotta is a very fine actor, and we have taken up enough of his time. | Слушайте, Рэй Лиотта отличный актёр, и мы отняли у него достаточно времени. |
| Look, he's the Guardian - don't you understand? | Слушайте, он - Хранитель, вы не понимаете? |
| Look, isn't it possible to charge any faster? | Слушайте, а никак нельзя заряжать быстрее? |
| Look, it's really complicated right now and I'm trying to keep it all in my head, so... | Слушайте, сейчас это слишком сложно и я едва удерживаю это все в голове, поэтому... |
| Look, you got caught up, but there is time to be a leader for your crew. | Слушайте, вы попались, но ты ещё можешь проявить себя лидером. |
| Look, I've come across some very interesting data - | Слушайте, я нашел очень интересные данные... |
| Look, Andy is going to be just fine. | Слушайте, с Энди все будет хорошо |
| Look, I... I've seen you with him. | Слушайте, я... я видел его с вами. |
| Look, I know this can't bring him back but here, it's just a gesture. | Слушайте, я знаю, что это его не вернёт но вот, маленькая компенсация. |
| Look, how about I give y'all some privacy? | Слушайте, а давайте я оставлю вас ненадолго? |
| Look, when an enemy's down on the field, you got to finish him. | Слушайте, когда в бою враг падает на землю, ты его добиваешь. |
| Look, you have this all wrong. | Слушайте, вы всё не так поняли |
| Look, I know I've been in Colombia for all of about 20 seconds. | Слушайте, я знаю, что нахожусь в Колумбии всего ничего. |
| Look, I know I don't have an appointment but it's really important that I talk with Julianna. | Слушайте, я знаю, что мне не назначено но мне очень нужно поговорить с Джулианной. |
| Look, I don't think it's safe for you to be driving right now, mister. | Слушайте господин, я не уверен, что вам сейчас за рулем будет безопасно. |
| Look, Goldie will tell you I'm good for it. | Слушайте, Голди за меня поручится. |
| Look, as soon as Doug's out of sight, she hops into a car with some other customer. | Слушайте, как только Даг ушёл, она села в машину к очередному клиенту. |
| Look, s... she's looking for ways to believe you, even in the face of the evidence. | Слушайте, сейчас она ищет способы вас оправдать, не смотря на доказательства обратного. |