| Sir - Look, I'm not joking. | Сэр! - Слушайте, я не шучу. |
| Look. There's obviously just been a little mistake. | Слушайте, тут явно какая-то ошибка вышла. |
| Look, I do have patients waiting. | Слушайте, у меня там пациенты ждут. |
| Look, I shot a couple of rooks last week. | Слушайте, на прошлой неделе я подстрелил пару грачей. |
| Look, I told you, it was stolen. | Слушайте, я же сказал, его украли. |
| Look, I know our deal. | Слушайте, я помню нашу сделку. |
| Look, if you want to play liability-insured baseball, I'm your only shot. | Слушайте, если Вы хотите играть в застрахованный ответственностью бейсбол, тогда я ваш единственный выбор. |
| Look, I told you before... | Слушайте, я говорил вам прежде... |
| Look, I need you to shut it down. | Слушайте, вы нужны мне, чтобы прикрыть это. |
| Look, he has a wife... Kids. | Слушайте, у него жена... дети. |
| Look, you say you're Michael's brother. | Слушайте, вы говорите, что вы брат Майкла. |
| Look, him getting shot... that was never supposed to happen. | Слушайте, в него стреляли... чего никогда не должно было произойти. |
| Look, I broke into the place. | Слушайте, я пробрался в здание. |
| Look, he took my hair and my nose, too. | Слушайте, он взял мои волосы и мой нос. |
| Look, my productions have had numerous library shoots. | Слушайте, я много раз снимал в библиотеке. |
| Look, I don't care what you think. | Слушайте, мне все равно что вы думаете. |
| Look, I didn't call the session. | Слушайте, это не я созвала группу. |
| Look, you can take whatever you want. | Слушайте, можете брать всё, что хотите. |
| Look, tell me you're taking me to city. | Слушайте, скажите мне, что заберете меня в городскую. |
| Look, guys, just admit it. | Слушайте, парни, просто смиритесь. |
| Look, all I know is that she's back with her parents. | Слушайте, всё что я знаю это то что она вернулась со своими родителями. |
| (whimpers) Look, all I want is what everybody wants: preferential treatment. | Слушайте, я хочу того же, чего хотят все: привилегий. |
| Look, Leslie, I read up on you. | Слушайте, Лесли, я почитал о вас. |
| Look, it's not that bad. | Слушайте, это не так плохо. |
| Look, I don't care who's involved. | Слушайте, мне все равно кто тут замешан. |