Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Sir - Look, I'm not joking. Сэр! - Слушайте, я не шучу.
Look. There's obviously just been a little mistake. Слушайте, тут явно какая-то ошибка вышла.
Look, I do have patients waiting. Слушайте, у меня там пациенты ждут.
Look, I shot a couple of rooks last week. Слушайте, на прошлой неделе я подстрелил пару грачей.
Look, I told you, it was stolen. Слушайте, я же сказал, его украли.
Look, I know our deal. Слушайте, я помню нашу сделку.
Look, if you want to play liability-insured baseball, I'm your only shot. Слушайте, если Вы хотите играть в застрахованный ответственностью бейсбол, тогда я ваш единственный выбор.
Look, I told you before... Слушайте, я говорил вам прежде...
Look, I need you to shut it down. Слушайте, вы нужны мне, чтобы прикрыть это.
Look, he has a wife... Kids. Слушайте, у него жена... дети.
Look, you say you're Michael's brother. Слушайте, вы говорите, что вы брат Майкла.
Look, him getting shot... that was never supposed to happen. Слушайте, в него стреляли... чего никогда не должно было произойти.
Look, I broke into the place. Слушайте, я пробрался в здание.
Look, he took my hair and my nose, too. Слушайте, он взял мои волосы и мой нос.
Look, my productions have had numerous library shoots. Слушайте, я много раз снимал в библиотеке.
Look, I don't care what you think. Слушайте, мне все равно что вы думаете.
Look, I didn't call the session. Слушайте, это не я созвала группу.
Look, you can take whatever you want. Слушайте, можете брать всё, что хотите.
Look, tell me you're taking me to city. Слушайте, скажите мне, что заберете меня в городскую.
Look, guys, just admit it. Слушайте, парни, просто смиритесь.
Look, all I know is that she's back with her parents. Слушайте, всё что я знаю это то что она вернулась со своими родителями.
(whimpers) Look, all I want is what everybody wants: preferential treatment. Слушайте, я хочу того же, чего хотят все: привилегий.
Look, Leslie, I read up on you. Слушайте, Лесли, я почитал о вас.
Look, it's not that bad. Слушайте, это не так плохо.
Look, I don't care who's involved. Слушайте, мне все равно кто тут замешан.