Look, I'm not sure, but I fought her in Cambodia. |
Слушайте, я не уверен, но я с ней сражался в Камбодже. |
Look, these people took everything from me. |
Слушайте, эти люди отняли у меня всё. |
Look, if this is about having a mixer, the Tri Pis are always available. |
Слушайте, если это из-за миксера То Трай Пай всегда доступны. |
Look, Al has a relationship. |
Слушайте, Эл знаком с подозреваемым. |
Look, this doesn't have to be a thing. |
Слушайте, парни, это не должно стать проблемой. |
Look, it's no big deal. |
Слушайте, не все так страшно. |
Look, I have one ulcer perforation. |
Слушайте, у нас тут язвенная перфорация. |
Look, I've known Gemma for years. |
Слушайте, я знаю Джемму много лет. |
Look, Dodge, for the rest of this exercise, there's been a reconfiguration. |
Слушайте, Додж, до конца задания вы получаете новое распоряжение. |
Look, those situations were complicated, and just... |
Слушайте, всё было очень сложно, и просто... |
Look, I love you guys, I appreciate your masculine bonhomie, but times are tough. |
Слушайте, я люблю вас, и ценю ваше мужское дружелюбие, но времена суровы. |
Look, if you can't afford it, please just go. |
Слушайте, если вы не можете, то, пожалуйста, уходите. |
Look, I know this judge. |
Слушайте, я знаю эту судью. |
Look, they didn't ask about my education when they brought me here. |
Слушайте, вы не спрашивали меня о моих знаниях, когда приводили сюда. |
Look, I got a client coming in. |
Слушайте, у меня клиент должен прийти. |
Look, maybe we can all just take... |
Слушайте, может, нам всем надо... |
Look, if it helps to jog your memory, we could show you some CCTV footage. |
Слушайте, если это освежит вашу память, мы можем показать видеозапись. |
Look, I know you're talking it over. |
Слушайте, я знаю, что вы это обсуждаете. |
Look, I wanted to apologise for getting so heated the other night. |
Слушайте, я хочу извиниться за то, что так раскричался в тот вечер. |
Look, if you're Internal Affairs that guy had razorblades in his mouth. |
Слушайте, если вы из ОВД у того парня были во рту бритвенные лезвия. |
Look, I swear this wasn't me. |
Слушайте, клянусь, это был не я. |
Look, let's not worry or panic. |
Слушайте, давайте без паники и беспокойства. |
Look, if I cave on this... |
Слушайте, если я это сделаю... |
Look, you came to rescue the crew. |
Слушайте, вы пришли, чтобы спасти экипаж. |
Look, if you talk to anyone else in my crew, they don't need to know... |
Слушайте, если будуте разговаривать ещё с кем-то из моих парней, им знать не обязательно. |