Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Look, my sister wasn't some jealous home-wrecker. Слушайте, моя сестра не была злой разлучницей.
Look, Chief Jackson said she attacked a casino worker because she was trying to kill herself. Слушайте, вождь Джексон сказала, что она схватила работавшую в казино потому, что та пыталась совершить самоубийство.
Look, I was in Tacoma all night. Слушайте, я была всю ночь в Такоме.
Look, she hated her life. Слушайте, она ненавидела свою жизнь.
Look, Lieutenant Carlson said you can't be here. Слушайте, лейтенант Карлсон сказал, что вам сюда нельзя.
Look, if you're implying that I had something to do with it... Слушайте, если вы думаете, что я как-то замешан в этом...
Look, we know that you went after Tom Talmadge. Слушайте, мы знаем, что это вы приходили к Тому Тэлмеджу.
Look, I'm sorry they took his son. Слушайте, мне жаль, что они забрали его сына.
Look, you guys can go if you want. Слушайте, ребята, вы можете идти, если хотите.
Look, I know it's not an ideal situation. Слушайте, я знаю, что это не простая ситуация.
Look, I just don't understand. Слушайте, я просто не понимаю.
Look, no one is losing their job over this. Слушайте, никто не потеряет свою работу из-за этого.
Look, I know you're scared. Слушайте, я знаю, что вы боитесь.
Look, I cannot move what this person is making if it's substandard. Слушайте, я не могу продавать то, что делает этот человек, если это ниже всяких стандартов.
Look, I tried Heisenberg's way. Слушайте, я попробовал варить, как Гейзенберг.
Look, I'm only asking for a couple minutes here. Слушайте, я только прошу дать мне с ним пару минут.
Look, this is my only option. Слушайте, это мой единственный вариант.
Look, we all agreed that the best defense was a united front. Слушайте, мы все согласились, что будет лучше действовать совместно.
Look, I know it was a bad idea to take Ed's truck. Слушайте, я понимаю, что это была плохая идея взять грузовик Эда.
Look, we're not on IE property now, you've no authority. Слушайте, мы теперь не собственность ИЭ, у вас нет власти.
Look, I know I'm strong. Слушайте, я знаю, что я сильная.
Look, I don't want to get dawn in trouble. Слушайте, я не хочу, чтобы Дон попала в неприятности.
Look, somebody should have thought of that? Слушайте, кто-то ведь должен был об этом подумать, а?
Look, I may be insured, but I still... Слушайте, может, у меня и есть страховка, но я все равно...
Look, even if I could, Слушайте, даже, если бы я мог,