| Look, my sister wasn't some jealous home-wrecker. | Слушайте, моя сестра не была злой разлучницей. |
| Look, Chief Jackson said she attacked a casino worker because she was trying to kill herself. | Слушайте, вождь Джексон сказала, что она схватила работавшую в казино потому, что та пыталась совершить самоубийство. |
| Look, I was in Tacoma all night. | Слушайте, я была всю ночь в Такоме. |
| Look, she hated her life. | Слушайте, она ненавидела свою жизнь. |
| Look, Lieutenant Carlson said you can't be here. | Слушайте, лейтенант Карлсон сказал, что вам сюда нельзя. |
| Look, if you're implying that I had something to do with it... | Слушайте, если вы думаете, что я как-то замешан в этом... |
| Look, we know that you went after Tom Talmadge. | Слушайте, мы знаем, что это вы приходили к Тому Тэлмеджу. |
| Look, I'm sorry they took his son. | Слушайте, мне жаль, что они забрали его сына. |
| Look, you guys can go if you want. | Слушайте, ребята, вы можете идти, если хотите. |
| Look, I know it's not an ideal situation. | Слушайте, я знаю, что это не простая ситуация. |
| Look, I just don't understand. | Слушайте, я просто не понимаю. |
| Look, no one is losing their job over this. | Слушайте, никто не потеряет свою работу из-за этого. |
| Look, I know you're scared. | Слушайте, я знаю, что вы боитесь. |
| Look, I cannot move what this person is making if it's substandard. | Слушайте, я не могу продавать то, что делает этот человек, если это ниже всяких стандартов. |
| Look, I tried Heisenberg's way. | Слушайте, я попробовал варить, как Гейзенберг. |
| Look, I'm only asking for a couple minutes here. | Слушайте, я только прошу дать мне с ним пару минут. |
| Look, this is my only option. | Слушайте, это мой единственный вариант. |
| Look, we all agreed that the best defense was a united front. | Слушайте, мы все согласились, что будет лучше действовать совместно. |
| Look, I know it was a bad idea to take Ed's truck. | Слушайте, я понимаю, что это была плохая идея взять грузовик Эда. |
| Look, we're not on IE property now, you've no authority. | Слушайте, мы теперь не собственность ИЭ, у вас нет власти. |
| Look, I know I'm strong. | Слушайте, я знаю, что я сильная. |
| Look, I don't want to get dawn in trouble. | Слушайте, я не хочу, чтобы Дон попала в неприятности. |
| Look, somebody should have thought of that? | Слушайте, кто-то ведь должен был об этом подумать, а? |
| Look, I may be insured, but I still... | Слушайте, может, у меня и есть страховка, но я все равно... |
| Look, even if I could, | Слушайте, даже, если бы я мог, |