Look, the point is that she asked me to go with her. |
Слушайте, она позвала меня с собой. |
Look, we always watch the Super Bowl together. |
Слушайте, мы всегда смотрим Суперкубок вместе. |
Look, didn't nobody tell you to try all three of them together. |
Слушайте, вас никто не заставлял защищать всех троих одновременно. |
Look, guys, I really shouldn't be talking about this. |
Слушайте, парни, мне действительно нельзя об этом говорить. |
Look, I have sent my resumé to several other papers. |
Слушайте, я разослала резюме в несколько других изданий. |
Look, five years, I've worked with Wolf. |
Слушайте, я работал с Вульфом 5 лет. |
Look, let's just cut to the meat here. |
Слушайте, давайте перейдём к главному. |
Look - artists and newspapers, that's a natural conflict. |
Слушайте - артисты и газеты - вот естественный конфликт. |
Look, we arrest a lot of people. |
Слушайте, мы производим много арестов. |
Look, I can explain all of that if... |
Слушайте, я могу все объяснить. |
No, no. Look, I told you before... |
Слушайте, я говорил вам прежде... |
Look, let's stop it, everybody. |
Слушайте, давайте прекратим все это. |
Look, after that, I'd left. |
Слушайте, после этого я ушел. |
Look, I was just blowing off some steam. |
Слушайте, я просто выпускал пар. |
Look, I've studied Anderson's style for months. |
Слушайте, я долго изучал стиль Андерсона. |
Look, the majority of homicides in this city are gang killings. |
Слушайте, большинство убийств в этом городе связано с бандами. |
Look, I haven't made up my mind about anything. |
Слушайте, я еще ничего не решил. |
Look, he said he was wrong about the copycat killer. |
Слушайте, он сказал, что ошибся насчёт подражателя. |
Look, I had my time with Rachel. |
Слушайте, я был с Рэйчел. |
Look, I don't care about him. |
Слушайте, мне плевать на него. |
Look, this is kind of my last shot. |
Слушайте, это мой последний шанс. |
Look, we already told all this to Metro Police. |
Слушайте, мы уже всё рассказали полиции. |
Look, I asked Mark Ellis to keep an eye on Kaden. |
Слушайте, я просила Марка Эллиса присмотреть за Кейданом. |
Look, we all need to be together on this, otherwise it won't work. |
Слушайте, мы должны держаться вместе, иначе ничего не выйдет. |
Look, guys, all I did was state the obvious. |
Слушайте парни, я просто указал на очевидное. |