Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Look, the point is that she asked me to go with her. Слушайте, она позвала меня с собой.
Look, we always watch the Super Bowl together. Слушайте, мы всегда смотрим Суперкубок вместе.
Look, didn't nobody tell you to try all three of them together. Слушайте, вас никто не заставлял защищать всех троих одновременно.
Look, guys, I really shouldn't be talking about this. Слушайте, парни, мне действительно нельзя об этом говорить.
Look, I have sent my resumé to several other papers. Слушайте, я разослала резюме в несколько других изданий.
Look, five years, I've worked with Wolf. Слушайте, я работал с Вульфом 5 лет.
Look, let's just cut to the meat here. Слушайте, давайте перейдём к главному.
Look - artists and newspapers, that's a natural conflict. Слушайте - артисты и газеты - вот естественный конфликт.
Look, we arrest a lot of people. Слушайте, мы производим много арестов.
Look, I can explain all of that if... Слушайте, я могу все объяснить.
No, no. Look, I told you before... Слушайте, я говорил вам прежде...
Look, let's stop it, everybody. Слушайте, давайте прекратим все это.
Look, after that, I'd left. Слушайте, после этого я ушел.
Look, I was just blowing off some steam. Слушайте, я просто выпускал пар.
Look, I've studied Anderson's style for months. Слушайте, я долго изучал стиль Андерсона.
Look, the majority of homicides in this city are gang killings. Слушайте, большинство убийств в этом городе связано с бандами.
Look, I haven't made up my mind about anything. Слушайте, я еще ничего не решил.
Look, he said he was wrong about the copycat killer. Слушайте, он сказал, что ошибся насчёт подражателя.
Look, I had my time with Rachel. Слушайте, я был с Рэйчел.
Look, I don't care about him. Слушайте, мне плевать на него.
Look, this is kind of my last shot. Слушайте, это мой последний шанс.
Look, we already told all this to Metro Police. Слушайте, мы уже всё рассказали полиции.
Look, I asked Mark Ellis to keep an eye on Kaden. Слушайте, я просила Марка Эллиса присмотреть за Кейданом.
Look, we all need to be together on this, otherwise it won't work. Слушайте, мы должны держаться вместе, иначе ничего не выйдет.
Look, guys, all I did was state the obvious. Слушайте парни, я просто указал на очевидное.