Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Look, I'm not changing time. Слушайте, я же не изменил ничего во времени.
Look all our reasons means nothing... Слушайте, все наши доводы ничего не значат...
Look, Doc, I kept you alive because... Слушайте, док, я поддерживал в вас жизнь, потому что...
Look, it was to save time. Слушайте, я это сделала, чтобы сэкономить время.
Look, we need every resource we can get. Слушайте, нам потребуются все силы, которые у нас есть.
Look, asking me to do performance evaluations is ridiculous. Хорошо, слушайте, назначить меня делать оценки производительности - это смешно.
Look, you're very worried... Слушайте, вы очень взволнованы... Нет, нет, это не мм...
Look, everything I can offer you is in that report. Слушайте, все, что я могу вам предложить изложено в этом докладе.
Look, Reynholm Industries is in a tough spot. Слушайте, Рейнхолм Индастриз находится не в "высшей лиге".
Look, I neither judge nor devalue. Слушайте, я никогда не сужу и не унижаю.
Look, clearly somebody served y'all beer this morning. Слушайте, похоже, все-таки кто-то вас угостил пивком с утра.
Look, I make my name fighting corporate greed. Слушайте, я сделал себе имя, борясь с алчными корпорациями.
Look, he knew the risks. Слушайте, он понимал, на что идёт.
Look, 10 minutes is all I ask. Слушайте, 10 минут это все о чем я прошу.
Look, erm... don't take this the wrong way. Слушайте... не поймите это неправильно.
Look, the police at the precinct don't say anything. Слушайте, местная полиция не возражает.
Look, it was using the girls' toilet, man. Слушайте, ЭТО пользовалось женским туалетом.
Look, you can't just turn up and barge in. Слушайте, нельзя являться без приглашения.
Look. They've asked me to head the new committee. Слушайте, мне предложили возглавить комитет.
Look, I need everything to be perfect. Слушайте, все должно быть идеально.
Look, he has to talk to the guy. Слушайте, он должен поговорить с парнем.
Look, when the others get here, tell them to start writing. Слушайте: когда остальные придут, скажите им начинать писать.
Look, if we got off on the wrong foot the other day... Слушайте, если мы неудачно начали на днях...
Look... The chief is on top of this. Слушайте... этим напрямую занимается шеф.
Look, we got to get this thing off. Слушайте, нам нужно вытащить это.