| Look, I'm telling you this from my experience. | Слушайте, я говорю вам это из моего опыта. |
| Look, none of this should have ever happened. | Слушайте... всего этого не должно было случиться. |
| Look, if it were up to me... | Слушайте, если бы это зависело от меня... |
| Look, we don't need to deal with the foundation today, but it needs to be handled soon. | Слушайте, необязательно решать вопрос с фундаментом сегодня, но его нужно решить в ближайшее время. |
| Okay. Look, just sit down... | Хорошо, слушайте, просто присядьте... |
| Look! Harmonic convergence was just a couple weeks ago. | Слушайте, Гармоническое сближение закончилось всего пару недель назад. |
| Look, all I can tell you is that he was doing some top secret recon. | Слушайте, все, что я могу сказать вам, что он выполнял некоторые совершенно секретные операции. |
| Look, I'm here about Chris Keenan. | Слушайте, я здесь по поводу Криса Кинена. |
| Look, Mrs. Keenan needs me to get the C of O. | Слушайте, миссис Кинен хочет чтобы я всё уладил окончательно. |
| Look, just call my supervisor. | Слушайте, просто позвоните моему начальнику. |
| Look, guys, if you'll excuse me, I'm kind of busy. | Слушайте, ребята, если вы позволите, я немного занят. |
| Look, we are stuck in this room until the drill is over. | Слушайте, мы застряли в этой комнате до конца учений. |
| Look, you need to understand something. | Слушайте, вам нужно кое-что понять. |
| Look, I can tell you think I haven't been the best father. | Слушайте, я вижу, вы думаете, что я не был наилучшим отцом. |
| Look, this is what happens when you drill. | Слушайте, вот что происходит, когда мы бурим. |
| Look, we're all decent people, all four of us. | Слушайте, мы же все приличные люди, все четверо. |
| Look, I'm sorry, but I'm late for work. | Слушайте, извините, но я опаздываю на работу. |
| Look, I know Union Station could have gone another way. | Слушайте, я знаю, что ситуация на Станции могла бы закончиться иначе. |
| Look, I'm merely trying to explain why I might have exceeded the speed limit. | Слушайте, я пытаюсь объяснить, почему я, возможно, превысил скорость. |
| Look, we can be together... | Слушайте, мы можем быть вместе... |
| Look, I always hoped I'd get off. | Слушайте, я всегда надеялся на то, что выйду отсюда. |
| Look, I did my research. | Слушайте, я провел свое исследование. |
| Look, it's not a big deal. | Слушайте, в этом нет большой проблемы. |
| Look, I called his home, left a message. | Слушайте, я позвонила ему домой, оставила сообщение. |
| Look, I don't deserve this. | Слушайте, я не заслужил этого. |