Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Look, I've already found out certain things about him. Слушайте, кое-что о нём я уже нашла.
Look, I'm going to be honest. Слушайте, буду с вами честен.
Look, I'm sorry I insulted you guys. Слушайте, простите, что оскорбила вас.
Look, I've made improvements to the program I developed when I used the chair. Слушайте, я усовершенствовал программу, с которой сам использовал Кресло.
Look, Dmitri will lay low until he sees an opening. Слушайте, Дмитрий будет действовать как только появится возможность.
Look, guys, I'm a big girl. Слушайте, ребята, я большая девочка.
Look, Disah kept her locked in that house in Libya for months. Слушайте, Дисах держал ее взаперти в доме месяцами.
Look, I came here as a courtesy. Слушайте, я пришла с миром.
Look, I'm not really here at all, officially. Слушайте, я не совсем здесь официально.
Look, be a good fellow, we're trying to help. Слушайте, будьте нормальным человеком, мы ведь пытаемся помочь.
Look, I'm not going to roll over and play dead for these guys. Слушайте, я не собираюсь притворяться мёртвым перед ними.
Look, I already deleted it, so don't worry. Слушайте, я уже удалила её, не волнуйтесь.
Look, I really just want to find a Miss Ruby Vale. Слушайте, я просто хочу найти мисс Руби Вайл.
Look, he used to talk about this church on 87th street. Слушайте, он раньше упоминал церковь на 87-й улице.
Look, none of this was a grand conspiracy. Слушайте, это не было каким-то заговором.
Look, it's four miles from the hotel to the quayside. Слушайте, от отеля до набережной 4 мили.
Look, we've been through a lot. Слушайте, мы столько всего пережили.
Look, I need to find Herm, now. Слушайте, мне срочно нужен Герм.
Look, we don't want to be out there. Слушайте, мы не хотим жить снаружи.
Look, I'm an Evo and I just want to help. Слушайте, я - эво и хочу помочь.
Look, you seriously need to fix me up before noon. Слушайте, вам надо со мной закончить до полудня.
Look, I've met this Milligan fella. Слушайте, я встречал этого Миллигана.
Look, I told you, I found it. Слушайте, нашёл, говорю же.
Look, it's not that far from here to the tunnel. Слушайте, отсюда недалеко до туннеля.
Look, the mayor is in a closed-door session discussing enhanced weapons for law enforcement. Слушайте, мэр на закрытом заседании обсуждает закупку оружия для вооружения.