Look, I've already found out certain things about him. |
Слушайте, кое-что о нём я уже нашла. |
Look, I'm going to be honest. |
Слушайте, буду с вами честен. |
Look, I'm sorry I insulted you guys. |
Слушайте, простите, что оскорбила вас. |
Look, I've made improvements to the program I developed when I used the chair. |
Слушайте, я усовершенствовал программу, с которой сам использовал Кресло. |
Look, Dmitri will lay low until he sees an opening. |
Слушайте, Дмитрий будет действовать как только появится возможность. |
Look, guys, I'm a big girl. |
Слушайте, ребята, я большая девочка. |
Look, Disah kept her locked in that house in Libya for months. |
Слушайте, Дисах держал ее взаперти в доме месяцами. |
Look, I came here as a courtesy. |
Слушайте, я пришла с миром. |
Look, I'm not really here at all, officially. |
Слушайте, я не совсем здесь официально. |
Look, be a good fellow, we're trying to help. |
Слушайте, будьте нормальным человеком, мы ведь пытаемся помочь. |
Look, I'm not going to roll over and play dead for these guys. |
Слушайте, я не собираюсь притворяться мёртвым перед ними. |
Look, I already deleted it, so don't worry. |
Слушайте, я уже удалила её, не волнуйтесь. |
Look, I really just want to find a Miss Ruby Vale. |
Слушайте, я просто хочу найти мисс Руби Вайл. |
Look, he used to talk about this church on 87th street. |
Слушайте, он раньше упоминал церковь на 87-й улице. |
Look, none of this was a grand conspiracy. |
Слушайте, это не было каким-то заговором. |
Look, it's four miles from the hotel to the quayside. |
Слушайте, от отеля до набережной 4 мили. |
Look, we've been through a lot. |
Слушайте, мы столько всего пережили. |
Look, I need to find Herm, now. |
Слушайте, мне срочно нужен Герм. |
Look, we don't want to be out there. |
Слушайте, мы не хотим жить снаружи. |
Look, I'm an Evo and I just want to help. |
Слушайте, я - эво и хочу помочь. |
Look, you seriously need to fix me up before noon. |
Слушайте, вам надо со мной закончить до полудня. |
Look, I've met this Milligan fella. |
Слушайте, я встречал этого Миллигана. |
Look, I told you, I found it. |
Слушайте, нашёл, говорю же. |
Look, it's not that far from here to the tunnel. |
Слушайте, отсюда недалеко до туннеля. |
Look, the mayor is in a closed-door session discussing enhanced weapons for law enforcement. |
Слушайте, мэр на закрытом заседании обсуждает закупку оружия для вооружения. |