Look, nobody has to get hurt. |
Слушайте, я не хочу никому навредить. |
Look, Henry standing bear has no wife and no kids. |
Слушайте, у Генри Стоящего Медведя нет ни жены, ни детей. |
Look, I don't have any more mackerel. |
Слушайте, у меня больше нет макрелей. |
Look, if we all work really hard, I know that we can make teenage sobriety seem pretty awesome. |
Слушайте, если мы все будем серьезно работать, я знаю, что мы сможем сделать подростковую трезвость довольно привлекательной. |
Look, Danny convinced me to come upstairs to talk. |
Слушайте, Дэнни уговорил мне зайти, чтобы поговорить. |
Look, you've misunderstood what I said. |
Слушайте, вы всё не так поняли. |
Look, I didn't kill Scott Lockhart. |
Слушайте, я не убивал Скотта Локхарта. |
Look, I know you're going through a tough time. |
Слушайте, я понимаю, сейчас нелегкое время для вас. |
Look, this isn't even about credibility. |
Слушайте, дело даже не в правдоподобности. |
Look, I know what Theresa's into. |
Слушайте, я знаю, что нравится Терезе. |
Look... I understand how humiliating this must be for you. |
Слушайте, я понимаю, насколько это было унизительно для вас. |
Look, guys, there's plenty of time. |
Слушайте, парни, у нас много времени. |
Look, Dr. Wenger, please forgive him. |
Слушайте, доктор Венгер, пожалуйста простите его. |
Look, I thought you said you saw what happened. |
Слушайте, вы же сказали, что видели что случилось. |
Look, just hold your nerve. |
Слушайте, просто держите себя в руках. |
Look, I promise you, there is nobody here but us. |
Слушайте, обещаю, здесь нет никого, кроме нас. |
Look, the Wraith's gone, we got a ton of research to do. |
Слушайте, рейфа больше нет, у нас еще тонны исследований. |
Look, I am good at this. |
Слушайте, я знаю своё дело. |
Look, they have to have cause to search your car. |
Слушайте, чтобы обыскивать машину, нужна причина. |
Look, I know I disobeyed a direct... |
Слушайте, я знаю, что ослушался прика... |
Look, under the circumstances, your anim... |
Слушайте, при данных обстоятельствах, ваше живо... |
Look, Jeff Ross is a legend. |
Слушайте, Джеф Росс - легенда. |
Look, perhaps I can compensate by buying you dinner. |
Слушайте, возможно я смогу компенсировать, купив вам ужин. |
Look, it was your people who thought we were with Cully's. |
Слушайте, это ваши люди думали, что мы были с Калли. |
Look, I am not the type of person who breaks up marriages. |
Слушайте, я не из тех, кто разбивает браки. |