| Look, I've told you all the places I've been. | Слушайте, я назвал вам все места, где был. |
| Look, all right, 35 cents a foot. | Слушайте, хорошо, 35 центов за фут. |
| Look, I don't want anybody to feel... awkward about me and Juliette. | Слушайте, я не хочу, чтобы вы испытывали... неловкость относительно нас с Джульеттой. |
| Look, I don't want to profile or anything, but the kid was definitely Middle Eastern. | Слушайте, я не буду описывать его, но парень определенно с Среднего Востока. |
| Look, Missy, this is my detail. | Слушайте, мисси, это моя группа. |
| Look, I'm a person who takes relationships very seriously. | Слушайте, я из тех, кто воспринимает отношения очень серьезно. |
| Look, when I sent you those emails... | Слушайте, когда я посылал вам тот е-мейл. |
| Look, I'm sorry, guys. | Слушайте, мне очень жаль, ребята. |
| Look, I understand you've been sent down here by some high mucky-muck. | Слушайте, я понимаю, что какая-то большая шишка прислала вас сюда. |
| Look, I'm still uncomfortable with investigating one of our own. | Слушайте, мне до сих пор неловко, что мы ведем дело против своего. |
| Look, we really don't know how far up the chain this thing. | Слушайте, в действительности, мы не знаем, как высоко распространяется заговор. |
| Look, this little psych-out of yours is deeply flawed. | Слушайте, у этой вашей маленькой попытки давления есть большой недостаток. |
| Look, we're both on your side. | Слушайте, мы оба на вашей стороне. |
| Look, I swear, Tess is Kent's. | Слушайте, я клянусь, Тесса от Кента. |
| Look, I got an idea. | Слушайте, у меня есть идея. |
| Look, I'm sorry, fellas. | Слушайте, Мне жаль, парни. |
| Look, they're killing whoever gets the most votes. | Слушайте, они убивают того, кто наберет наибольшее количество голосов. |
| Look... whatever your race, ethnicity, nationality is, it's not important. | Слушайте, какой бы вы не были расы, этнической принадлежности, национальности, это не важно. |
| Look, ever since I met her, right... | Слушайте, с тех пор, как я познакомился с ней... |
| Look, I am running out of ways to convince you. | Слушайте, я не стану вас в чем-либо убеждать. |
| I... Look, you know Colonel Marsh has a sealed file on Irisa. | Я... - Слушайте, я знаю, у полковника Марша было запечатанное досье на Ирису. |
| Look, I've never heard of this guy you're talking about. | Слушайте, я ни разу не слышал об этом человеке. |
| Look, I really don't have much time. | Слушайте, я тут вспомнил, что у меня куча дел еще... |
| Look, if you want me to go get him, just say the word. | Слушайте, если вы хотите, чтобы я поехал и привез его, только скажите. |
| Look, you clearly think that I killed my father. | Слушайте, вы определенно считаете, что я убил своего отца. |