Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Look, I've told you all the places I've been. Слушайте, я назвал вам все места, где был.
Look, all right, 35 cents a foot. Слушайте, хорошо, 35 центов за фут.
Look, I don't want anybody to feel... awkward about me and Juliette. Слушайте, я не хочу, чтобы вы испытывали... неловкость относительно нас с Джульеттой.
Look, I don't want to profile or anything, but the kid was definitely Middle Eastern. Слушайте, я не буду описывать его, но парень определенно с Среднего Востока.
Look, Missy, this is my detail. Слушайте, мисси, это моя группа.
Look, I'm a person who takes relationships very seriously. Слушайте, я из тех, кто воспринимает отношения очень серьезно.
Look, when I sent you those emails... Слушайте, когда я посылал вам тот е-мейл.
Look, I'm sorry, guys. Слушайте, мне очень жаль, ребята.
Look, I understand you've been sent down here by some high mucky-muck. Слушайте, я понимаю, что какая-то большая шишка прислала вас сюда.
Look, I'm still uncomfortable with investigating one of our own. Слушайте, мне до сих пор неловко, что мы ведем дело против своего.
Look, we really don't know how far up the chain this thing. Слушайте, в действительности, мы не знаем, как высоко распространяется заговор.
Look, this little psych-out of yours is deeply flawed. Слушайте, у этой вашей маленькой попытки давления есть большой недостаток.
Look, we're both on your side. Слушайте, мы оба на вашей стороне.
Look, I swear, Tess is Kent's. Слушайте, я клянусь, Тесса от Кента.
Look, I got an idea. Слушайте, у меня есть идея.
Look, I'm sorry, fellas. Слушайте, Мне жаль, парни.
Look, they're killing whoever gets the most votes. Слушайте, они убивают того, кто наберет наибольшее количество голосов.
Look... whatever your race, ethnicity, nationality is, it's not important. Слушайте, какой бы вы не были расы, этнической принадлежности, национальности, это не важно.
Look, ever since I met her, right... Слушайте, с тех пор, как я познакомился с ней...
Look, I am running out of ways to convince you. Слушайте, я не стану вас в чем-либо убеждать.
I... Look, you know Colonel Marsh has a sealed file on Irisa. Я... - Слушайте, я знаю, у полковника Марша было запечатанное досье на Ирису.
Look, I've never heard of this guy you're talking about. Слушайте, я ни разу не слышал об этом человеке.
Look, I really don't have much time. Слушайте, я тут вспомнил, что у меня куча дел еще...
Look, if you want me to go get him, just say the word. Слушайте, если вы хотите, чтобы я поехал и привез его, только скажите.
Look, you clearly think that I killed my father. Слушайте, вы определенно считаете, что я убил своего отца.