Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Look, I've been planning this vacation for months. Слушайте. Я месяцами планировал этот отпуск!
Look, I'm impressed with the little coalition you've cobbled together, Слушайте, я впечатлён, как вы вместе сколотили маленькую коалицию,
Look, I didn't know the guy, okay? Слушайте, я не знаю этого парня.
Look, I know I'm supposed to tell you he's a good boy. Слушайте, знаю, я должна вам говорить, что он хороший мальчик.
Look, can I just see him? Слушайте, могу я его увидеть?
Look, you know that I think you're like the number one hero of the 20th century. Слушайте, вы знаете, что я считаю вас главным героем 20 века.
Look, if a fire starts and the smoke detectors are dead, it's not my fault. Слушайте, если начнется пожар а детекторы дыма не сработают, это не моя вина.
Look, as long as he gets some calories in his body, I guess it's okay with me. Слушайте, он же все равно получит калории, так что я не против.
Look, I know that it's a long shot, but there's some photos in the phone, and I need to see them. Слушайте, я знаю, это рискованно, но в телефоне есть фотографии, мне нужно их увидеть.
Look, you won't have to pay any extra money, okay? Слушайте, вам не придётся платить больше денег, ясно?
Look, you got it all wrong. It's not like that. Слушайте, все не так, как вы думаете.
Look, I'm not asking you to forget magnus Or trample on her memory in any way, But there's millions of lives at stake here. Слушайте, я не прошу вас ни забыть Магнус, ни оскорблять ее память, просто в опасности миллионы жизней.
Look. I'm tellin' you, you got the wrong guy. Слушайте, я говорю вам, вы совершаете ошибку.
Look, prison stinks is what I'm saying. Слушайте, зона отстой во что я скажу
Look, we came here to win and they're not even giving us a chance. Слушайте, мы пришли победить, а нам не дают ни единого шанса.
Look, the news moves so quickly, we'll have a new iPhone or the Chinese will be in Chicago. Слушайте, сейчас новости так быстро меняются, скоро появится новый айфон или китайцы захватят Чикаго.
Look, I know you're scared. Слушайте, я знаю, вам страшно
Look, can you just say it, please? Слушайте, просто озвучьте это, ладно?
Look, we're all tired... and we haven't had any sleep since Friday night. Слушайте, мы все устали, потому что не спали толком с самой пятницы.
Look, it's not just a matter of... of traffic. Слушайте, это не просто вопрос... движения
Look, is it an embarrassment that we hired a convicted felon? Слушайте, опростоволосились ли мы, когда наняли бывшего преступника?
Look you guys I'm interested in women, okay? Слушайте, меня интересуют только женщины, ясно?
Look, we're doing this at 7:00 p. m. tonight just like we planned. Слушайте, мы сделаем это в 7:00 вечера, как и планировали.
Look, my home life is out of control, all right? Слушайте, семейную жизнь я не контролирую, понятно?
Look, there is two of you, and I am the only girl. Слушайте, я - единственная девочка в семье.