Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Look, I can't help you. Слушайте, я вам не могу помочь.
Look, a woman was murdered with a virus that the C.D.C. cannot identify right now. Хорошо, слушайте, женщина была убита вирусом, который ЦКЗ не может сейчас определить.
Look, you took Tucker's bait. Слушайте, вы заглотили наживу Такера.
Look, I just need a wire something to jimmy it. Слушайте, мне нужно что-то типа провода, чтоб отомкнуть её.
Andy! - Look, those teapots, those ceramics. Слушайте, эти чайники, вся эта керамика.
Look, this is just a hunch, but last night was a full moon. Слушайте, это просто предположение, но вчера ночью была полная луна.
Look, there's no denying we have an additional hurdle to overcome. Слушайте. Нельзя отрицать, что нам придётся преодолевать дополнительные препятствия.
Look, I am the married man having the affair with Lauren. Слушайте, я -тот женатый человек, у которого связь с Лорен.
Look, I didn't steal it. Слушайте, я их не крал.
Look... our relationship was complicated. Слушайте... у нас были сложные отношения.
Look, I don't think quoting the Spanish Armada as an excuse is going to stand up in court. Слушайте, не думаю, что цитирование Испанской Армады в качестве оправдания пройдёт в суде.
Look, she met him a year ago. Слушайте, она встретила его год назад.
Look, I'm sorry, I know I should have talked to you both. Слушайте, простите, я должна была поговорить с вами обеими.
Look, we raised this money because we want to help you. Слушайте, мы собрали эти деньги, потому что хотим помочь.
Look, I know how to stop this winter. Слушайте, я знаю как остановить эту зиму.
Look, you have to tell me. Слушайте, вы должны сказать мне.
Look, Ms. Lloyd. Amy. Слушайте, мисс Ллойд, мм, Эми.
Look, I'm sorry about everything. Слушайте, я сожалею обо всем.
Look if he is guilty of something he'll get his punishment. Слушайте, если он виновен в чем-то, он понесет свое наказание.
Look, all I'm doing is looking to get something going again. Слушайте, все что я делаю, это наблюдаю как это происходит снова.
Look, it's best if you let us handle this. Слушайте, наилучший выход - позволить нам самим всё уладить.
Look, I'm sure we can sort this out internally. Слушайте, мы можем с этим сами разобраться.
Look, we have to get this in the paper.We have to warn people. Слушайте, мы должны это написать в газете и предупредить людей.
Look, Mr. Hawkins, people are on edge. Слушайте, мистер Хокинс, люди уже на пределе.
Look, with all the static electricity built up we could blow the thing to kingdom come. Слушайте, со всем накопившимся статическим электричеством, мы можем тут всё к чертям взорвать.