Look, look, this is about much more than just business. |
Слушайте, тут дело больше чем просто в бизнесе. |
Look, look, okay, you don't understand. |
Слушайте, ладно, вы не понимаете. |
All right, now look, listen very carefully. |
Возвращении частной... Так, ладно, слушайте очень внимательно. |
Okay, look, maybe our legs won't look as good in a cancan line as the Belles. |
Хорошо, слушайте, может быть наши ноги не так хороши, как у Красавиц. |
Look, if you want me to ask Kate or Curtis to take a look... |
Слушайте, если Вы хотите, чтобы я попросил Кэйт или Кертиса взглянуть... |
All right, now, look, you two should want this resident to learn from this patient. |
Слушайте, вы оба должны обучить ординатора на этом пациенте. |
Now, look here, I'm a doctor, major. |
Слушайте, я врач, майор. |
All right. Okay, look, this hacker... |
Ну ладно, слушайте, этот хакер... |
Okay, look, I promise you that I will not hurt him. |
Слушайте, я обещаю, что не причиню ему вреда. |
Okay, look, I didn't want to trip on it. |
Слушайте, слушайте, я не хочу туда. |
Everyone, look, anyone who wants to go can go. |
Народ, слушайте, пойти может любой. |
I mean, look, Dearing had been saying odd things for months before he disappeared. |
Слушайте, Диринг говорил странные вещи много месяцев до его исчезновения. |
Well, look, you saw what happened when we tried that. |
Слушайте, вы же видели, что произошло, когда мы попытались. |
No, look, Monsieur Comolli, I'm not getting through to you. |
Слушайте, месье Комолли, я вас не понимаю. |
I can't... look, she's all over the place. |
Я не могу... слушайте, она везде. |
Okay look, Tryst, we are very busy with other clients. |
Слушайте, Трист, мы очень заняты другими клиентами. |
On the other hand, look... you got pretty banged up there. |
Хотя, с другой стороны, слушайте на собрании вам порядком досталось. |
Girls, girls. Okay, look. |
Девочки, девочки, внимание, слушайте, вливайтесь. |
Guys, look, whatever we said - |
Ребята, слушайте, что бы мы ни говорили - |
Okay, look, it's dropping off an envelope. |
Ладно, слушайте, это же просто привезти конверт. |
But, look, Mrs. Lowe... |
Но, слушайте, миссис Лоу... |
No, look, you're not buying anything. |
Нет, слушайте, ничего не надо покупать. |
No, I... look, I got a friend. |
Нет... слушайте, у меня есть друг. |
Again, look, sorry about the wine. |
Снова, слушайте, извините за вино. |
Chief, look, Mrs. Dobson is here in your office. |
Шеф, слушайте, Здесь, в вашем кабинете миссис Добсон. |